سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

الر ۚ تلك ايات الكتاب الحكيم ۱
قرائتی قرائتی الف، لام، را. این است آیات کتاب استوار و حکمت آمیز.
اكان للناس عجبا ان اوحينا الى رجل منهم ان انذر الناس وبشر الذين امنوا ان لهم قدم صدق عند ربهم ۗ قال الكافرون ان هاذا لساحر مبين ۲
قرائتی قرائتی آیا براى مردم شگفت‌آور است که به مردى از خود آنان وحى کردیم که مردم را بترسان و به مؤمنان بشارت بده که براى آنان نزد پروردگارشان جایگاه نیکویى است. کافران گفتند: این مرد، جادوگرى آشکار است.
ﭿ
ان ربكم الله الذي خلق السماوات والارض في ستة ايام ثم استوى على العرش ۖ يدبر الامر ۖ ما من شفيع الا من بعد اذنه ۚ ذالكم الله ربكم فاعبدوه ۚ افلا تذكرون ۳
قرائتی قرائتی پروردگارتان، خدایى است که آسمان‌ها و زمین را در شش روز [و دوران] آفرید، سپس بر عرش [قدرت] قرار گرفت. کار جهان را تدبیر و سامان‌دهى مى‌کند. هیچ شفاعت‌کننده‌اى جز با اذن او نیست. آن خداوند است که پروردگار شماست، پس او را بپرستید. آیا پند نمى گیرید؟
اليه مرجعكم جميعا ۖ وعد الله حقا ۚ انه يبدا الخلق ثم يعيده ليجزي الذين امنوا وعملوا الصالحات بالقسط ۚ والذين كفروا لهم شراب من حميم وعذاب اليم بما كانوا يكفرون ۴
قرائتی قرائتی بازگشت همه‌ى شما به سوى اوست. این وعده‌ى حقّ الهى است. اوست که آفرینش را آغاز مى‌کند، سپس آن را بازمى‌گرداند، تا کسانى را که ایمان آورده و عمل صالح انجام داده‌اند، به عدالت پاداش دهد. و براى آنان که کافر شده‌اند، به سزاى کفرشان، نوشیدنى از مایع سوزان و عذابى دردناک خواهد بود.
هو الذي جعل الشمس ضياء والقمر نورا وقدره منازل لتعلموا عدد السنين والحساب ۚ ما خلق الله ذالك الا بالحق ۚ يفصل الايات لقوم يعلمون ۵
قرائتی قرائتی اوست که خورشید را درخشنده و ماه را تابان قرار داد و براى حرکتِ ماه منزلگاه‌هایى قرار داد تا شماره‌ى سال‌ها و حساب را بدانید. خداوند اینها را جز بر اساس حقّ نیافریده است. خداوند آیات را براى آنان که [مى‌خواهند] بدانند، به تفصیل بیان مى‌کند.
ﯿ
ان في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السماوات والارض لايات لقوم يتقون ۶
قرائتی قرائتی در رفت و آمد شب و روز و در آنچه خداوند در آسمان‌ها و زمین آفریده است، براى مردم پرهیزکار نشانه‌هایى [بزرگ] است.
ان الذين لا يرجون لقاءنا ورضوا بالحياة الدنيا واطمانوا بها والذين هم عن اياتنا غافلون ۷
قرائتی قرائتی قطعاً آنان که به دیدار ما [و دریافت نعمت‌هاى اخروى،] امید ندارند و [تنها] به زندگى دنیا دل­خوش کرده‌اند و به آن آرام گرفته و تکیه مى‌کنند و نیز کسانى که از نشانه‌هاى [قدرت] ما غافلند،
اولايك ماواهم النار بما كانوا يكسبون ۸
قرائتی قرائتی آنان به خاطر آنچه که عمل مى‌کردند، جایگاهشان آتش است.
ان الذين امنوا وعملوا الصالحات يهديهم ربهم بايمانهم ۖ تجري من تحتهم الانهار في جنات النعيم ۹
قرائتی قرائتی به یقین آنان که ایمان آورده و کارهاى شایسته انجام داده‌اند، پروردگارشان آنان را به خاطر ایمانشان هدایت مى‌کند. و در باغ‌هاى پرنعمت که نهرها از زیر پایشان جارى است، اقامت دارند.
ﭿ
دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام ۚ واخر دعواهم ان الحمد لله رب العالمين ۱۰
قرائتی قرائتی دعا و نیایش آنان در بهشت، این است که: «خدایا! تو پاک و منزّهى!» و درودشان در آنجا، سلام است و پایان نیایش آنان این است که: «سپاس و ستایش مخصوص خداوندى است که پروردگار جهانیان است.»
۞ ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي اليهم اجلهم ۖ فنذر الذين لا يرجون لقاءنا في طغيانهم يعمهون ۱۱
قرائتی قرائتی و اگر خداوند براى مردم به همان شتاب که براى خود خیر مى‌طلبند، در رساندن بلا به آنان شتاب مى‌نمود، قطعاً اجلشان فرارسیده بود. پس کسانى را که به دیدار ما امید [و باور] ندارند، به حال خود رها مى‌کنیم تا در سرکشى خویش سرگردان بمانند.
واذا مس الانسان الضر دعانا لجنبه او قاعدا او قايما فلما كشفنا عنه ضره مر كان لم يدعنا الى ضر مسه ۚ كذالك زين للمسرفين ما كانوا يعملون ۱۲
قرائتی قرائتی و هنگامى که ضررى به انسان برسد، در حالى که به پهلو خوابیده، یا نشسته و یا ایستاده است، ما را مى‌خواند؛ ولى چون ضرر را از او برطرف ساختیم، چنان به راه خود مى‌رود که گویى هرگز ما را براى گرفتارى که به وى رسیده بود، نخوانده است! این­گونه براى اسرافکاران، عملشان زیبا جلوه مى‌کند.
ولقد اهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا ۙ وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا ليومنوا ۚ كذالك نجزي القوم المجرمين ۱۳
قرائتی قرائتی و ما امّت‌هاى پیش از شما را، چون ستم کردند، هلاک کردیم. پیامبرانشان براى آنها معجزات آوردند، ولى آنها ایمان نیاوردند. ما این­گونه گروه تبهکاران را کیفر مى‌دهیم.
ثم جعلناكم خلايف في الارض من بعدهم لننظر كيف تعملون ۱۴
قرائتی قرائتی سپس شما را پس از [هلاکت] آنان، جانشینانى در زمین قرار دادیم، تا ببینیم شما چگونه عمل مى‌کنید.
واذا تتلى عليهم اياتنا بينات ۙ قال الذين لا يرجون لقاءنا ايت بقران غير هاذا او بدله ۚ قل ما يكون لي ان ابدله من تلقاء نفسي ۖ ان اتبع الا ما يوحى الي ۖ اني اخاف ان عصيت ربي عذاب يوم عظيم ۱۵
قرائتی قرائتی و هرگاه آیات روشن ما بر آنان تلاوت مى‌شود، کسانى که به دیدار ما [و دریافت پاداش‌هاى اخروى] امید و باورى ندارند، مى‌گویند: «قرآنى غیر از این بیاور! یا این قرآن را تغییر بده!» [به آنان] بگو: «من حقّ ندارم که آن را از پیش خود تغییر دهم. من تنها آنچه را که به من وحى می‌شود، پیروى مى‌کنم. من از عذاب روزى بزرگ بیمناکم، اگر پروردگارم را نافرمانى کنم.»
ﭿ
قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا ادراكم به ۖ فقد لبثت فيكم عمرا من قبله ۚ افلا تعقلون ۱۶
قرائتی قرائتی بگو: «اگر خداوند مى‌خواست، آن را بر شما نمى‌خواندم و [خداوند] شما را به آن آگاه نمى‌ساخت. من پیش از [آوردن] قرآن، عمرى در میان شما بوده‌ام، آیا نمى‌اندیشید؟!»
فمن اظلم ممن افترى على الله كذبا او كذب باياته ۚ انه لا يفلح المجرمون ۱۷
قرائتی قرائتی پس کیست ستمکارتر از کسى که بر خدا دروغ بندد؟ یا آیات او را دروغ بشمارد؟ قطعاً مجرمان، رستگار نمى‌شوند.
ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هاولاء شفعاونا عند الله ۚ قل اتنبيون الله بما لا يعلم في السماوات ولا في الارض ۚ سبحانه وتعالى عما يشركون ۱۸
قرائتی قرائتی و به جاى خدا چیزهایى را مى‌پرستند که نه به آنان ضرر مى‌رساند و نه سودشان مى‌دهد. و مى‌گویند: «این بت‌ها، شفیعان ما نزد خدایند.» بگو: «آیا خدا را به چیزى خبر مى‌دهید که او خبرى از آنها در آسمان‌ها و زمین ندارد؟» منزّه و والاتر است از شریکانى که برایش قرار مى‌دهند.
وما كان الناس الا امة واحدة فاختلفوا ۚ ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم فيما فيه يختلفون ۱۹
قرائتی قرائتی [در آغاز،] مردم، امّتى واحد [و بر فطرت پاک توحیدى] بودند، پس دچار اختلاف شدند، [گروهى موّحد و گروهى مشرک،] و اگر سنّتِ [مهلت یافتن مردم براى آزمایش،] از سوى پروردگارت مقدّم و مقدّر نگردیده بود، [در همین دنیا] میان مردم در آنچه اختلاف مى‌کردند، داورى مى‌شد.
ﯿ
ويقولون لولا انزل عليه اية من ربه ۖ فقل انما الغيب لله فانتظروا اني معكم من المنتظرين ۲۰
قرائتی قرائتی و مى‌گویند: «چرا از سوى پروردگارش بر او آیه و معجزه‌اى نازل نمى‌شود؟» بگو: «غیب از آنِ خداست [نه در اختیار من، یا تابع هوس مردم]. پس در انتظار باشید، من نیز همراه شما از منتظرانم. [که خداوند چگونه پاسخ بهانه‌گیرى‌هاى شما را مى‌دهد.]»
واذا اذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم اذا لهم مكر في اياتنا ۚ قل الله اسرع مكرا ۚ ان رسلنا يكتبون ما تمكرون ۲۱
قرائتی قرائتی و هرگاه پس از رنجى که به مردم رسیده، رحمت و لطفى به آنان بچشانیم، [به جاى سپاس،] در آیات ما مکر و حیله مى‌کنند. بگو: «تدبیر الهى سریع‌تر و نافذتر است.» فرستادگان ما آنچه را مکر و نیرنگ مى‌کنید، مى‌نویسند.
ﭿ
هو الذي يسيركم في البر والبحر ۖ حتى اذا كنتم في الفلك وجرين بهم بريح طيبة وفرحوا بها جاءتها ريح عاصف وجاءهم الموج من كل مكان وظنوا انهم احيط بهم ۙ دعوا الله مخلصين له الدين لين انجيتنا من هاذه لنكونن من الشاكرين ۲۲
قرائتی قرائتی او کسى است که شما را در خشکى و دریا سیر مى‌دهد، تا آنگاه که در کشتى باشید و بادى موافق، کشتى‌ها را به جریان در آورد و [مسافران] بدین وسیله خوشحال شوند، ناگهان تندبادى بوزد و موج از هر سو سراغشان آید و گمان برند که در محاصره‌ى بلا گرفتارند، [در این هنگام،] خداوند را با اخلاص مى‌خوانند [و مى‌گویند:] «اگر ما را از این خطر نجات دهى، قطعاً از شاکران خواهیم بود.»
فلما انجاهم اذا هم يبغون في الارض بغير الحق ۗ يا ايها الناس انما بغيكم على انفسكم ۖ متاع الحياة الدنيا ۖ ثم الينا مرجعكم فننبيكم بما كنتم تعملون ۲۳
قرائتی قرائتی پس چون خداوند نجاتشان داد، در زمین به ناحقّ سرکشى مى‌کنند. اى مردم! سرکشى شما فقط به زیانِ خودتان است. کامیابى زندگى دنیا [چند روزى بیش نیست]، سپس بازگشت شما به سوى ماست که شما را به عملتان آگاه خواهیم ساخت.
ﯿ
انما مثل الحياة الدنيا كماء انزلناه من السماء فاختلط به نبات الارض مما ياكل الناس والانعام حتى اذا اخذت الارض زخرفها وازينت وظن اهلها انهم قادرون عليها اتاها امرنا ليلا او نهارا فجعلناها حصيدا كان لم تغن بالامس ۚ كذالك نفصل الايات لقوم يتفكرون ۲۴
قرائتی قرائتی مَثَل زندگى دنیا، همچون آبى است که از آسمان فرود آوردیم. پس گیاهِ زمین از آنچه مردم و چهارپایان مى‌خورند با آن در آمیخت [و رویید]، تا آنکه زمین [از آن گیاهان] زینت گرفت و اهل زمین پنداشتند که بر استفاده از آن توانایند. [ناگهان] فرمان ما شبى یا روزى آمد، پس آن را چنان درو کردیم که گویى دیروز گیاهى وجود نداشته است. ما این­گونه آیات خود را براى گروه اندیشمند تشریح مى‌کنیم.
والله يدعو الى دار السلام ويهدي من يشاء الى صراط مستقيم ۲۵
قرائتی قرائتی و خداوند [مردم را] به سرای سلامت و سعادت، [بهشت] مى‌خواند. و هر که را بخواهد، به راه راست هدایت مى‌کند.
۞ للذين احسنوا الحسنى وزيادة ۖ ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة ۚ اولايك اصحاب الجنة ۖ هم فيها خالدون ۲۶
قرائتی قرائتی براى آنان که نیکى کنند، پاداشى نیکوتر و افزون‌تر خواهد بود. و بر چهره‌ى آنان غبار ذلّت و خوارى ننشیند. آنان اهل بهشتند و همیشه در آنجایند.
ﭿ
والذين كسبوا السييات جزاء سيية بمثلها وترهقهم ذلة ۖ ما لهم من الله من عاصم ۖ كانما اغشيت وجوههم قطعا من الليل مظلما ۚ اولايك اصحاب النار ۖ هم فيها خالدون ۲۷
قرائتی قرائتی و آنان که به دنبال کسب بدى‌ها رفتند، به قدر همان بدى‌ها مجازات دارند، و غبار ذلّت و خوارى آنان را فرامى‌گیرد. از قهر خداوند، پناه‌دهنده‌اى ندارند، گویا چهره‌هایشان با پاره‌هایى از شبِ تیره پوشانده شده است. آنان اهل دوزخند و در آن جاودانه‌اند.
ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين اشركوا مكانكم انتم وشركاوكم ۚ فزيلنا بينهم ۖ وقال شركاوهم ما كنتم ايانا تعبدون ۲۸
قرائتی قرائتی و روزى که همه را گردِ هم آوریم، به مشرکان مى‌گوییم: شما و شریکانى که براى خدا مى‌پنداشتید، در جاى خود بمانید، پس میانشان جدایى مى‌افکنیم و معبودها [به مشرکین] مى‌گویند: «شما [در حقیقت] ما را نمى‌پرستیدید، [بلکه در پى هوس‌ها و اوهام خود بودید].
فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم ان كنا عن عبادتكم لغافلين ۲۹
قرائتی قرائتی گواهى خدا میان ما و شما کافى است، به راستى ما از پرستش شما بى‌خبر بودیم.»
هنالك تبلو كل نفس ما اسلفت ۚ وردوا الى الله مولاهم الحق ۖ وضل عنهم ما كانوا يفترون ۳۰
قرائتی قرائتی آنجا هر کس به [جزاى] آنچه از پیش فرستاده، مبتلا شود و به سوى سرپرست حقیقى خودشان [خداوند] برگردانده شوند. و آنچه به افترا و دروغ، خدا مى‌پنداشتند، از پیش چشمشان محو گردد.
قل من يرزقكم من السماء والارض امن يملك السمع والابصار ومن يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ومن يدبر الامر ۚ فسيقولون الله ۚ فقل افلا تتقون ۳۱
قرائتی قرائتی بگو: «چه کسى از آسمان و زمین، شما را روزى مى‌دهد؟ یا چه کسى مالک گوش و چشم‌هاست؟ و چه کسى زنده را از مرده، و مرده را از زنده، بیرون مى‌آورد؟ و چه کسى کار هستى را سامان مى‌دهد؟» خواهند گفت: «خدا.» بگو: «آیا از کیفر پرستش غیر خدا، پروا نمى‌کنید؟»
ﯿ
فذالكم الله ربكم الحق ۖ فماذا بعد الحق الا الضلال ۖ فانى تصرفون ۳۲
قرائتی قرائتی پس این چنین خداوند، به حقّ، پروردگار شماست. و پس از حقّ، جز گمراهى چیست؟ پس چگونه [از حقّ] بازگردانده مى‌شوید؟!
كذالك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا انهم لا يومنون ۳۳
قرائتی قرائتی بدین­سان حکم و سخن پروردگارت بر آنان که نافرمانى کردند، محقّق شد، که آنان ایمان نمى‌آورند.
قل هل من شركايكم من يبدا الخلق ثم يعيده ۚ قل الله يبدا الخلق ثم يعيده ۖ فانى توفكون ۳۴
قرائتی قرائتی بگو: «آیا از معبودهایى که شما شریک خدا قرار داده‌اید، کسى هست که بتواند آفرینش را آغاز کند، سپس آن را بازگرداند؟» بگو: «[فقط] خداوند، آفرینش را آغاز مى‌کند و سپس بازمى‌گرداند. پس چرا [از حقّ] بازگردانده مى‌شوید؟!»
ﭿ
قل هل من شركايكم من يهدي الى الحق ۚ قل الله يهدي للحق ۗ افمن يهدي الى الحق احق ان يتبع امن لا يهدي الا ان يهدى ۖ فما لكم كيف تحكمون ۳۵
قرائتی قرائتی بگو: «آیا از معبودهایى که شما شریک خدا قرار داده‌اید، کسى هست که به سوى حقّ هدایت کند؟» بگو: «[فقط] خداوند به حقّ هدایت مى‌کند. پس آیا کسى که به سوى حقّ هدایت مى‌کند، براى پیروى شایسته‌تر است، یا کسى که هدایت نمی‌شود، مگر آنکه هدایتش کنند؟ شما را چه می‌شود؟ چگونه حکم می‌کنید؟!»
وما يتبع اكثرهم الا ظنا ۚ ان الظن لا يغني من الحق شييا ۚ ان الله عليم بما يفعلون ۳۶
قرائتی قرائتی و بیشترِ آنان، جز از گمان پیروى نمى‌کنند. قطعاً گمان به هیچ وجه [انسان را] ازحقیقت بى‌نیاز نمى‌کند. همانا خداوند به آنچه مردم انجام مى‌دهند، آگاه است.
وما كان هاذا القران ان يفترى من دون الله ولاكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين ۳۷
قرائتی قرائتی و چنان نیست که این قرآن از سوى غیرخدا و به دروغ ساخته شده باشد؛ بلکه تصدیقى است براى کتب آسمانى پیشین و توضیحى از آن کتاب است. شکى نیست که از سوى پروردگار جهانیان است.
ام يقولون افتراه ۖ قل فاتوا بسورة مثله وادعوا من استطعتم من دون الله ان كنتم صادقين ۳۸
قرائتی قرائتی بلکه مى‌گویند: «[محمّد] آن را به دروغ ساخته [و به خدا نسبت داده] است!» بگو: «اگر راست مى‌گویید، پس سوره‌اى همانند آن بیاورید و هرکه را غیر از خدا مى‌توانید، به یارى بخوانید؟»
بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما ياتهم تاويله ۚ كذالك كذب الذين من قبلهم ۖ فانظر كيف كان عاقبة الظالمين ۳۹
قرائتی قرائتی بلکه چیزى را که به شناخت آن احاطه نداشتند، دروغ پنداشتند، در حالی که سرانجام و حقیقت و باطن آن، هنوز برایشان روشن نشده است.کسانى که پیش از آنان بودند نیز همین­گونه تکذیب کردند. پس بنگر که سرانجام ستمگران چگونه است؟
ﯿ
ومنهم من يومن به ومنهم من لا يومن به ۚ وربك اعلم بالمفسدين ۴۰
قرائتی قرائتی و بعضى از آنان، کسانى هستند که به قرآن ایمان مى‌آورند و برخى، کسانى که به آن ایمان نمى‌آورند. و پروردگارت به فسادکنندگان داناتر است.
وان كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم ۖ انتم برييون مما اعمل وانا بريء مما تعملون ۴۱
قرائتی قرائتی و اگر تو را تکذیب کردند، بگو: «عمل من براى من، و عمل شما براى شما باشد. شما از آنچه من انجام مى‌دهم، بیزارید و من نیز از آنچه شما انجام مى‌دهید، بیزارم.»
ومنهم من يستمعون اليك ۚ افانت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون ۴۲
قرائتی قرائتی گروهى از آنان به سخن تو گوش فرامى‌دهند، [امّا گویى کرند،] آیا تو مى‌توانى سخن خود را به گوش ناشنوایان برسانى؟ هر چند اهل تعقّل نباشند؟
ومنهم من ينظر اليك ۚ افانت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون ۴۳
قرائتی قرائتی و گروهى از مردم کسانى‌اند که به تو نگاه مى‌کنند، [امّا گویى هیچ نمى‌بینند.] پس آیا تو مى‌توانى نابینایان را هدایت کنى، هر چند نمى‌بینند؟
ان الله لا يظلم الناس شييا ولاكن الناس انفسهم يظلمون ۴۴
قرائتی قرائتی قطعاً خداوند هیچ ظلمى به مردم نمى‌کند، امّا این خود مردمند که به خویشتن ستم مى‌کنند.
ويوم يحشرهم كان لم يلبثوا الا ساعة من النهار يتعارفون بينهم ۚ قد خسر الذين كذبوا بلقاء الله وما كانوا مهتدين ۴۵
قرائتی قرائتی و روزى که خداوند آنان را محشور مى‌کند، گویا جز ساعتى از روز را [در دنیا یا برزخ] نمانده‌اند. آن روز یکدیگر را مى‌شناسند. قطعاً آنان که دیدار خدا را تکذیب کردند، زیان‌کار شدند و هرگز هدایت‌یافته نبوده‌اند.
ﭿ
واما نرينك بعض الذي نعدهم او نتوفينك فالينا مرجعهم ثم الله شهيد على ما يفعلون ۴۶
قرائتی قرائتی [اى پیامبر!] بخشى از قهر و کیفرى که به کافران وعده مى‌دهیم، یا [در حال حیات] نشانت مى‌دهیم، یا تو را از دنیا مى‌بریم [و به کیفر مى‌رسند، به هر حال] بازگشت آنان به سوى ماست و خداوند بر آنچه انجام مى‌دهند، گواه است.
ولكل امة رسول ۖ فاذا جاء رسولهم قضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون ۴۷
قرائتی قرائتی براى هر امّتى پیامبرى است. پس هرگاه پیامبرشان بیاید، میان آنان به عدالت داورى مى‌شود و ستمى به آنان روا نمى‌گردد.
ويقولون متى هاذا الوعد ان كنتم صادقين ۴۸
قرائتی قرائتی کفّار مى‌گویند: «اگر راست مى‌گویید، این وعده [عذاب] چه وقت است؟»
قل لا املك لنفسي ضرا ولا نفعا الا ما شاء الله ۖ لكل امة اجل ۚ اذا جاء اجلهم فلا يستاخرون ساعة ۖ ولا يستقدمون ۴۹
قرائتی قرائتی بگو: «من [حتّى] براى خودم جز آنچه خدا بخواهد، مالک زیان و سودى نیستم [تا چه رسد براى شما]، براى هر امّتى اجل و سرآمدى معین است که هرگاه مدّتشان فرارسد، نه لحظه‌اى تأخیر دارند و نه پیشى مى‌گیرند.»
قل ارايتم ان اتاكم عذابه بياتا او نهارا ماذا يستعجل منه المجرمون ۵۰
قرائتی قرائتی بگو: «آیا اندیشیده‌اید، اگر عذاب خداوند شب یا روز به سراغ شما آید [چه مى‌کنید؟]» گناهکاران چه چیزى را از او به شتاب مى‌خواهند؟
اثم اذا ما وقع امنتم به ۚ الان وقد كنتم به تستعجلون ۵۱
قرائتی قرائتی آیا پس از آنکه [عذاب] نازل شد، به آن ایمان مى‌آورید؟ حالا؟ در حالى که پیش‌تر خواستار زود آمدن عذاب بودید؟
ﯿ
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون الا بما كنتم تكسبون ۵۲
قرائتی قرائتی سپس به ستمگران گفته شود: «عذاب همیشگى را بچشید! آیا جز به آنچه به دست آورده‌اید، کیفر داده مى‌شوید؟»
۞ ويستنبيونك احق هو ۖ قل اي وربي انه لحق ۖ وما انتم بمعجزين ۵۳
قرائتی قرائتی و از تو خبر مى‌گیرند که آیا آن [وعده‌ى مجازات] حقّ است؟ بگو: «آرى! سوگند به پروردگارم که آن حتمى است، و شما نمى‌توانید [خدا را از انجام آن] عاجز کنید.»
ولو ان لكل نفس ظلمت ما في الارض لافتدت به ۗ واسروا الندامة لما راوا العذاب ۖ وقضي بينهم بالقسط ۚ وهم لا يظلمون ۵۴
قرائتی قرائتی اگر براى هر کس که ستم کرده، آنچه در زمین است، مى‌بود، قطعاً همه‌ى آن را برای [نجات از قهر الهى و] بازخرید خود مى‌داد. آنان با دیدن عذاب، پشیمانى خود را پنهان مى‌کنند، و میانشان به عدالت داورى مى‌شود و بر آنان ستم نرود.
الا ان لله ما في السماوات والارض ۗ الا ان وعد الله حق ولاكن اكثرهم لا يعلمون ۵۵
قرائتی قرائتی آگاه باشید! آنچه در آسمان‌ها و زمین است، قطعاً از آنِ خداست. آگاه باشید که وعده‌ى خدا حتمى و راست است، لیکن بیشترشان نمى‌دانند.
ﭿ
هو يحيي ويميت واليه ترجعون ۵۶
قرائتی قرائتی اوست که زنده مى‌کند و مى‌میراند، و به سوى او بازگردانده مى‌شوید.
يا ايها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى ورحمة للمومنين ۵۷
قرائتی قرائتی اى مردم! بی‌گمان از سوى پروردگارتان پند و اندرزى براى شما آمد، که مایه‌ى شفاست براى آنچه در سینه‌هاى شماست، و هدایت و رحمتى براى مؤمنان است.
قل بفضل الله وبرحمته فبذالك فليفرحوا هو خير مما يجمعون ۵۸
قرائتی قرائتی بگو: «[مؤمنان،] تنها به فضل و رحمت خداوند شاد شوند، که آن، بهتر از هرچیزى است که مى‌اندوزند.»
قل ارايتم ما انزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا قل الله اذن لكم ۖ ام على الله تفترون ۵۹
قرائتی قرائتی بگو: «آیا دیدید هر رزقى که خداوند براى شما نازل کرده است، [از پیش خود] بعضى را حرام و بعضى را حلال قرار دادید؟» بگو: «آیا خداوند به شما اجازه داده، یا بر خداوند دروغ مى‌بندید؟»
وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة ۗ ان الله لذو فضل على الناس ولاكن اكثرهم لا يشكرون ۶۰
قرائتی قرائتی کسانى که به خدا دروغ مى‌بندند، [درباره‌ى کیفرِ] روز قیامت چه گمانى دارند؟ همانا خداوند داراى بخشش و احسان بر مردم است؛ ولى بیشترشان سپاس­گزارى نمى‌کنند.
ﯿ
وما تكون في شان وما تتلو منه من قران ولا تعملون من عمل الا كنا عليكم شهودا اذ تفيضون فيه ۚ وما يعزب عن ربك من مثقال ذرة في الارض ولا في السماء ولا اصغر من ذالك ولا اكبر الا في كتاب مبين ۶۱
قرائتی قرائتی و [تو] در هیچ حال [و اندیشه‌اى] نیستى، و هیچ بخشى از قرآن را نمى‌خوانى و [شما مردم!] هیچ عملى را انجام نمى‌دهید، مگر آنکه چون وارد آن [کار] مى‌شوید، ما بر شما گواهیم و چیزى به وزنِ ذرّه‌اى، نه در زمین و نه در آسمان، از پروردگارت پوشیده نیست، و نه کوچک‌تر از آن و نه بزرگ‌تر، جز آنکه درکتاب روشن، ثبت است.
الا ان اولياء الله لا خوف عليهم ولا هم يحزنون ۶۲
قرائتی قرائتی آگاه باشید که قطعاً بر اولیای خدا ترسى نیست و اندوهگین نمى‌شوند؛
الذين امنوا وكانوا يتقون ۶۳
قرائتی قرائتی آنان که ایمان آورده‌اند و شیوه‌ى آنان پرهیزکارى است.
لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الاخرة ۚ لا تبديل لكلمات الله ۚ ذالك هو الفوز العظيم ۶۴
قرائتی قرائتی براى آنان، در زندگى دنیا و آخرت بشارت است. تبدیل و تغییرى در سخنان [و وعده‌هاى] الهى نیست، و آن همان رستگارى بزرگ است.
ﭿ
ولا يحزنك قولهم ۘ ان العزة لله جميعا ۚ هو السميع العليم ۶۵
قرائتی قرائتی گفتار مخالفان، تو را غمگین نسازد؛ زیرا عزّت، به تمامى، از آن خداوند است، و او شنوا و داناست.
الا ان لله من في السماوات ومن في الارض ۗ وما يتبع الذين يدعون من دون الله شركاء ۚ ان يتبعون الا الظن وان هم الا يخرصون ۶۶
قرائتی قرائتی آگاه باشید! هر کس در آسمان‌ها و هر کس در زمین است، از آنِ خداست. و کسانى که به جاى خداوند، شریکانى را مى‌خوانند، [از آنها نیز] پیروى نمى‌کنند، بلکه جز گمان خود، چیز دیگرى را پیروى نمى‌کنند. و آنان فقط دروغ می‌بافند.
هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا ۚ ان في ذالك لايات لقوم يسمعون ۶۷
قرائتی قرائتی اوست کسى که شب را براى شما قرار داد تا در آن آرامش یابید و روز را روشنى‌بخش گردانید [تا به کار بپردازید]. یقیناً در این [نظام حکیمانه و هدفدار،] نشانه‌هایى براى گروهى است که مى‌شنوند.
قالوا اتخذ الله ولدا ۗ سبحانه ۖ هو الغني ۖ له ما في السماوات وما في الارض ۚ ان عندكم من سلطان بهاذا ۚ اتقولون على الله ما لا تعلمون ۶۸
قرائتی قرائتی [مشرکان] گفتند: «خداوند فرزندى گرفته است!» او منزّه است! او بى‌نیاز است! آنچه در آسمان‌ها و زمین است، از آنِ اوست. هیچ دلیلى نزد شما بر این گفتار نیست. آیا آنچه را نمى‌دانید به خدا نسبت مى‌دهید؟
قل ان الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون ۶۹
قرائتی قرائتی بگو: «کسانى که بر خداوند دروغ مى‌بندند، رستگار نمى‌شوند.»
ﯿ
متاع في الدنيا ثم الينا مرجعهم ثم نذيقهم العذاب الشديد بما كانوا يكفرون ۷۰
قرائتی قرائتی بهره‌اى اندک در دنیا دارند، سپس بازگشت آنان به سوى ماست، آنگاه به سزاى کفرشان، عذاب سخت به آنان مى‌چشانیم.
۞ واتل عليهم نبا نوح اذ قال لقومه يا قوم ان كان كبر عليكم مقامي وتذكيري بايات الله فعلى الله توكلت فاجمعوا امركم وشركاءكم ثم لا يكن امركم عليكم غمة ثم اقضوا الي ولا تنظرون ۷۱
قرائتی قرائتی و بر آنان سرگذشت نوح را بخوان، آنگاه که به قوم خود گفت: «اى قوم من! اگر موقعیت من [در میان شما] و یادآورى‌ام نسبت به آیات خداوند، بر شما سنگین و تحمّل‌ناپذیر است، پس [بدانید که] من تنها بر خداوند توکل کرده‌ام پس شما و شریکانتان فکرتان را جمع کنید تا چیزى از کارتان بر شما پوشیده نماند، سپس درباره‌ى من تصمیم بگیرید و مهلتم ندهید!
ﭿ
فان توليتم فما سالتكم من اجر ۖ ان اجري الا على الله ۖ وامرت ان اكون من المسلمين ۷۲
قرائتی قرائتی پس اگر پشت کردید، من از شما اجرتى نخواسته‌ام. پاداش من تنها بر خداست و من مأمورم که تسلیم فرمان او باشم.»
فكذبوه فنجيناه ومن معه في الفلك وجعلناهم خلايف واغرقنا الذين كذبوا باياتنا ۖ فانظر كيف كان عاقبة المنذرين ۷۳
قرائتی قرائتی پس او را تکذیب کردند. آنگاه ما، او و کسانى را که در کشتى همراه او بودند، نجات دادیم و آنان را جانشینِ [در زمین] قرار دادیم. و همه‌ى کسانى که آیات ما را تکذیب کردند، غرق ساختیم. پس بنگر که پایانِ کارِ هشدار داده‌شدگان چگونه بود!
ثم بعثنا من بعده رسلا الى قومهم فجاءوهم بالبينات فما كانوا ليومنوا بما كذبوا به من قبل ۚ كذالك نطبع على قلوب المعتدين ۷۴
قرائتی قرائتی آنگاه پیامبرانى را پس از نوح به سوى قومشان فرستادیم، پس آنان معجزات و دلایل روشن را براى مردم آوردند؛ ولى مردم بر آن نبودند که به آنچه قبلاً تکذیبش کرده بودند، ایمان بیاورند. ما این­گونه بر دل‌هاى متجاوزان مهر مى‌زنیم.
ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون الى فرعون ومليه باياتنا فاستكبروا وكانوا قوما مجرمين ۷۵
قرائتی قرائتی سپس بعد از آنان، موسى و هارون را همراه با معجزات خویش، به سوى فرعون و سران قومش فرستادیم؛ امّا آنان که گروهى تبهکار بودند، تکبر ورزیدند.
فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا ان هاذا لسحر مبين ۷۶
قرائتی قرائتی پس هنگامى که از جانب ما حقّ به سراغشان آمد، گفتند: «قطعاً این یک جادوى آشکار است!»
قال موسى اتقولون للحق لما جاءكم ۖ اسحر هاذا ولا يفلح الساحرون ۷۷
قرائتی قرائتی موسى گفت: «آیا چون حقّ به سراغ شما آمد، مى‌گویید: آیا این سحر است؟ در حالى که جادوگران هرگز رستگار نمى شوند.»
ﯿ
قالوا اجيتنا لتلفتنا عما وجدنا عليه اباءنا وتكون لكما الكبرياء في الارض وما نحن لكما بمومنين ۷۸
قرائتی قرائتی گفتند: «[اى موسى!] آیا آمده‌اى تا ما را از راهى که پدرانمان را بر آن یافته‌ایم، برگردانى، تا بزرگى و حکومت در زمین براى شما دو نفر باشد؟ و[لى] ما به شما دو نفر ایمان‌آور نیستیم.»
وقال فرعون ايتوني بكل ساحر عليم ۷۹
قرائتی قرائتی و فرعون گفت: «هر جادوگر کاردانى را نزد من بیاورید.»
فلما جاء السحرة قال لهم موسى القوا ما انتم ملقون ۸۰
قرائتی قرائتی پس چون جادوگران آمدند، موسى به آنان گفت: «آنچه را که مى‌توانید بیافکنید، بیافکنید!»
فلما القوا قال موسى ما جيتم به السحر ۖ ان الله سيبطله ۖ ان الله لا يصلح عمل المفسدين ۸۱
قرائتی قرائتی پس چون [ساحران، ابزار خود را] افکندند، موسى گفت: «آنچه شما آورده‌اید، جادوست. خداوند به زودى آن را باطل خواهد کرد. چرا که خداوند، کار مفسدان را اصلاح نمى‌کند.»
ويحق الله الحق بكلماته ولو كره المجرمون ۸۲
قرائتی قرائتی و خداوند، حقّ را با کلمات و قدرت و سنّت‌هاى خویش تثبیت مى‌کند، هر چند مجرمان از آن ناخشنود شوند!
ﭿ
فما امن لموسى الا ذرية من قومه على خوف من فرعون ومليهم ان يفتنهم ۚ وان فرعون لعال في الارض وانه لمن المسرفين ۸۳
قرائتی قرائتی [در آغاز] فقط گروهى اندک از فرزندان قوم موسى، به او ایمان آوردند، در حالى که از فرعون و اشراف آنان ترس داشتند که آنان را شکنجه کنند؛ زیرا فرعون در آن سرزمین، برترى‌جوى و از اسرافکاران بود.
وقال موسى يا قوم ان كنتم امنتم بالله فعليه توكلوا ان كنتم مسلمين ۸۴
قرائتی قرائتی و موسى گفت: «اى قوم من! اگر به خداوند ایمان آورده‌اید و تسلیم او هستید، پس فقط بر او توکل کنید!»
فقالوا على الله توكلنا ربنا لا تجعلنا فتنة للقوم الظالمين ۸۵
قرائتی قرائتی آنان گفتند: «تنها بر خداوند توکل کرده‌ایم. پروردگارا! ما را گرفتار سختى‌ها و آزمایش ستمگران قرار مده.
ونجنا برحمتك من القوم الكافرين ۸۶
قرائتی قرائتی و ما را به رحمت خویش، از شرّ قوم کافر رهایى بخش!»
واوحينا الى موسى واخيه ان تبوا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة واقيموا الصلاة ۗ وبشر المومنين ۸۷
قرائتی قرائتی و به موسى و برادرش وحى کردیم که در مصر، براى قوم خودتان، خانه‌هایى آماده کنید و خانه‌هایتان را مقابل هم بسازید. و نماز به پادارید. و به مؤمنان بشارت بده [که پیروزى با آنهاست].
ﯿ
وقال موسى ربنا انك اتيت فرعون وملاه زينة واموالا في الحياة الدنيا ربنا ليضلوا عن سبيلك ۖ ربنا اطمس على اموالهم واشدد على قلوبهم فلا يومنوا حتى يروا العذاب الاليم ۸۸
قرائتی قرائتی و موسى گفت: «پروردگارا! تو به فرعون و بزرگان قومش در زندگى دنیا، زینت و اموال بسیار داده‌اى. که [به وسیله‌ى آنها،] مردم را از راه تو گمراه می‌سازند. پروردگارا! اموالشان را نابود کن و دل‌هایشان را سخت گردان؛ زیرا که آنان تا عذاب دردناک را نبینند، ایمان نخواهند آورد.»
قال قد اجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون ۸۹
قرائتی قرائتی [خداوند] فرمود: «دعاى شما دو تن مستجاب شد، پس پایدار باشید و از شیوه‌ى نادانان پیروى نکنید.»
۞ وجاوزنا ببني اسراييل البحر فاتبعهم فرعون وجنوده بغيا وعدوا ۖ حتى اذا ادركه الغرق قال امنت انه لا الاه الا الذي امنت به بنو اسراييل وانا من المسلمين ۹۰
قرائتی قرائتی و ما بنى‌اسرائیل را از دریا عبور دادیم. در حالى که فرعون و لشکریانش از روى ستم و تجاوز آنان را دنبال مى‌کردند. تا چون غرقاب، فرعون را فراگرفت، گفت: «ایمان آوردم که معبودى نیست جز همان که بنى‌اسرائیل به او ایمان آورده‌اند، و من از تسلیم شدگانم.»
ﭿ
الان وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين ۹۱
قرائتی قرائتی آیا اکنون!؟ در حالى که پیش‌تر نافرمانى مى‌کردى و از تبهکاران بودى؟
فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك اية ۚ وان كثيرا من الناس عن اياتنا لغافلون ۹۲
قرائتی قرائتی پس امروز جسد تو را [از آب] نجات مى‌دهیم تا عبرتى براى آیندگان باشى. یقیناً بسیارى از مردم از نشانه‌هاى ما غافلند!
ولقد بوانا بني اسراييل مبوا صدق ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا حتى جاءهم العلم ۚ ان ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون ۹۳
قرائتی قرائتی و ما بنى‌اسرائیل را در جایگاه شایسته‌اى جا دادیم و از چیزهاى پاکیزه به آنان روزى بخشیدیم؛ ولى آنان [به نزاع و اختلاف پرداختند. و] اختلاف نکردند، مگر پس از علم و آگاهى [به حقّانیت موسى]. همانا پروردگارت، روز قیامت در آنچه که در آن اختلاف مى‌کردند، میان آنان داورى مى‌کند.
فان كنت في شك مما انزلنا اليك فاسال الذين يقرءون الكتاب من قبلك ۚ لقد جاءك الحق من ربك فلا تكونن من الممترين ۹۴
قرائتی قرائتی پس اگر در آنچه بر تو نازل کردیم، شک دارى، از آن کسانى که کتاب آسمانىِ پیش از تو را مى‌خوانند، بپرس. یقیناً حقّ از پروردگارت به سوى تو آمده است، پس از شک‌آوران مباش.
ولا تكونن من الذين كذبوا بايات الله فتكون من الخاسرين ۹۵
قرائتی قرائتی و هرگز از کسانى که آیات الهى را تکذیب کردند، مباش که از زیانکاران خواهى بود.
ان الذين حقت عليهم كلمت ربك لا يومنون ۹۶
قرائتی قرائتی کسانى که فرمان پروردگارت علیه آنان [به کیفر اعمالشان] تحقّق یافته، ایمان نمى‌آورند.
ﯿ
ولو جاءتهم كل اية حتى يروا العذاب الاليم ۹۷
قرائتی قرائتی و اگرچه براى آنان هرگونه معجزه‌اى بیاید، تا آنکه عذاب دردناک الهى را ببینند [که ایمان، آن هنگام، بى‌ثمر است].
فلولا كانت قرية امنت فنفعها ايمانها الا قوم يونس لما امنوا كشفنا عنهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ومتعناهم الى حين ۹۸
قرائتی قرائتی چرا اهل هیچ شهرى [به موقع] ایمان نیاوردند که [ایمانشان] سود بخشد؟ مگر قوم یونس [که وقتى ایمان آوردند،] ما عذاب خوارکننده را در زندگى دنیا از آنان برطرف کردیم و تا مدّتى بهره‌مندشان ساختیم.
ولو شاء ربك لامن من في الارض كلهم جميعا ۚ افانت تكره الناس حتى يكونوا مومنين ۹۹
قرائتی قرائتی و اگر پروردگارت مى‌خواست، [به اجبار] همه‌ى مردم روى زمین یکجا ایمان مى‌آوردند. پس آیا تو مردم را مجبور مى‌کنى تا ایمان آورند؟!
ﭿ
وما كان لنفس ان تومن الا باذن الله ۚ ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون ۱۰۰
قرائتی قرائتی در حالى که هیچ کس جز به اذن و اراده‌ى الهى توفیق ایمان ندارد. و خداوند پلیدى [تردید و کفر] را بر کسانى که نمى‌اندیشند، مقرّر مى‌دارد.
قل انظروا ماذا في السماوات والارض ۚ وما تغني الايات والنذر عن قوم لا يومنون ۱۰۱
قرائتی قرائتی بگو: «[به دیده عبرت] بنگرید که در آسمان‌ها و زمین چیست؟» امّا نشانه‌ها و هشدارها براى کسانى که ایمان نمى‌آورند، سودى ندارد.
فهل ينتظرون الا مثل ايام الذين خلوا من قبلهم ۚ قل فانتظروا اني معكم من المنتظرين ۱۰۲
قرائتی قرائتی پس آیا [کسانى که در برابر آیات و انبیای الهى سرپیچى مى‌کنند،] انتظار چیزى جز نظیر روزگارِ [پر نکبت و ذلّت] پیشینیان را دارند؟ بگو: «در انتظار باشید که من نیز با شما از منتظرانم!»
ثم ننجي رسلنا والذين امنوا ۚ كذالك حقا علينا ننج المومنين ۱۰۳
قرائتی قرائتی [به هنگام نزول مجازات،] پیامبران و مؤمنان را نجات مى‌دهیم. این­گونه بر ما حقّ است که مؤمنان را رهایى بخشیم.
قل يا ايها الناس ان كنتم في شك من ديني فلا اعبد الذين تعبدون من دون الله ولاكن اعبد الله الذي يتوفاكم ۖ وامرت ان اكون من المومنين ۱۰۴
قرائتی قرائتی بگو: «اى مردم! اگر از دین من در شک و تردیدید، پس [بدانید که من] کسانى را که شما به جاى خدا مى‌پرستید، نمى‌پرستم؛ بلکه خدایى را مى‌پرستم که جان شما را مى‌گیرد و مأمورم که از مؤمنان باشم.
وان اقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين ۱۰۵
قرائتی قرائتی و به آیینى خالى از هرگونه شرک، روى آور و هرگز از مشرکان مباش.»
ﯿ
ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك ۖ فان فعلت فانك اذا من الظالمين ۱۰۶
قرائتی قرائتی و غیر از خداوند، چیزى را که نه سودى براى تو دارد، نه زیانى، نخوان. پس اگر چنین کنى، همانا از ستمگران خواهى بود.
وان يمسسك الله بضر فلا كاشف له الا هو ۖ وان يردك بخير فلا راد لفضله ۚ يصيب به من يشاء من عباده ۚ وهو الغفور الرحيم ۱۰۷
قرائتی قرائتی و اگر خداوند زیانى به تو برساند، جز او كسى توانِ برطرف كردن آن را ندارد. و اگر براى تو خیرى بخواهد، هیچ كس مانع فضل او نخواهد شد. خیر را به هر كس از بندگانش كه بخواهد، مى‌رساند. و او آمرزنده و مهربان است.
ﭿ
قل يا ايها الناس قد جاءكم الحق من ربكم ۖ فمن اهتدى فانما يهتدي لنفسه ۖ ومن ضل فانما يضل عليها ۖ وما انا عليكم بوكيل ۱۰۸
قرائتی قرائتی بگو: «اى مردم! حقّ از سوى پروردگارتان به سراغ شما آمده است. پس هر كس هدایت یابد، یقیناً به سود خویش هدایت مى‌یابد و هر كس گمراه شود، به زیان خویش گمراه مى‌شود. و من بر شما وكیل نیستم [تا به اجبار شما را به راه حقّ درآورم].»
واتبع ما يوحى اليك واصبر حتى يحكم الله ۚ وهو خير الحاكمين ۱۰۹
قرائتی قرائتی و [تنها] آنچه را بر تو وحى مى‌شود، پیروى كن و پایدار باش، تا آنكه خداوند داورى كند، و او بهترینِ داوران است.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۱۰ یونس - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.