سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

يا ايها الناس اتقوا ربكم ۚ ان زلزلة الساعة شيء عظيم ۱
قرائتی قرائتی اى مردم! از پروردگارتان پروا کنید، که زلزله‌ى قیامت، حادثه‌اى بزرگ و هولناک است.
يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما ارضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولاكن عذاب الله شديد ۲
قرائتی قرائتی روزى که آن را مشاهده کنید، [از ترس و وحشت،] هر مادر شیردهى، شیرخواره‌اش را از یاد می‌برد، و هر باردارى، سقط جنین می‌کند. و مردم را مست مى‌بینى، ولى مست نیستند، بلکه عذاب خداوند شدید است.
ﭿ
ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ويتبع كل شيطان مريد ۳
قرائتی قرائتی و از مردم، کسی هست که ناآگاهانه درباره‌ى خداوند به جدال مى‌پردازد و از هر شیطانِ سرکشى پیروى مى‌کند.
كتب عليه انه من تولاه فانه يضله ويهديه الى عذاب السعير ۴
قرائتی قرائتی بر آن [شیطان] مقرّر شده که هر کس ولایت او را بپذیرد، قطعاً او را گمراه مى‌کند و به آتش سوزانش مى‌کشاند.
يا ايها الناس ان كنتم في ريب من البعث فانا خلقناكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم من مضغة مخلقة وغير مخلقة لنبين لكم ۚ ونقر في الارحام ما نشاء الى اجل مسمى ثم نخرجكم طفلا ثم لتبلغوا اشدكم ۖ ومنكم من يتوفى ومنكم من يرد الى ارذل العمر لكيلا يعلم من بعد علم شييا ۚ وترى الارض هامدة فاذا انزلنا عليها الماء اهتزت وربت وانبتت من كل زوج بهيج ۵
قرائتی قرائتی اى مردم! اگر درباره‌ى قیامت شک دارید، [با دقّت در وجود خویش، شک خود را برطرف کنید.] ما شما را از خاک آفریدیم، سپس از نطفه، سپس لخته خون، سپس پاره گوشت، که بعضى خلقتِ کامل یافته، [به دنیا می‌آیند،] و برخی خلقت کامل نیافته، [سقط می‌شوند، چنین کردیم] تا براى شما روشن سازیم [که بر هر چیز تواناییم]. و آنچه را که بخواهیم تا سرآمدى معین در رحم مادران قرار می‌دهیم، سپس شما را به صورت طفل بیرون مى‌آوریم، تا به حدّ رشد و بلوغ برسید. و [در این میان] بعضى از شما مى‌میرند، و برخى به پست‌ترین مرحله‌ى زندگى [و پیرى] مى‌رسند تا جایى که دانسته‌هاى خود را از دست می‌دهند. [همچنین در زمستان] زمین را خشک و مرده مى‌بینى، امّا هنگامى که باران بر آن فرومى‌باریم، به حرکت در می‌آید و نُمُوّ می‌کند و انواع گیاهان زیبا مى‌رویاند.
ذالك بان الله هو الحق وانه يحيي الموتى وانه على كل شيء قدير ۶
قرائتی قرائتی [بیان] این [مطالب] به خاطر آن است که [بدانید] خداوند حقّ است، و اوست که مردگان را زنده مى‌کند و بر هر چیزى تواناست.
وان الساعة اتية لا ريب فيها وان الله يبعث من في القبور ۷
قرائتی قرائتی و این که قیامت آمدنى است و شکى در آن نیست. و خداوند تمام کسانى را که در قبرها آرمیده‌اند، زنده خواهد کرد.
ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير ۸
قرائتی قرائتی و از مردم، کسی هست که بدون هیچ دانش و هدایت و کتاب روشنى، درباره‌ى خداوند به جدال مى‌پردازد،
ﭿ
ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله ۖ له في الدنيا خزي ۖ ونذيقه يوم القيامة عذاب الحريق ۹
قرائتی قرائتی با تکبر و غرور، مى‌خواهد مردم را از راه خدا گمراه کند. در این دنیا رسوایى دارد و در قیامت، عذاب سوزان به او مى‌چشانیم.
ذالك بما قدمت يداك وان الله ليس بظلام للعبيد ۱۰
قرائتی قرائتی «این عذاب دستاوَرد پیشین توست. و قطعاً خدا به بندگانش ستم نمى‌کند.»
ومن الناس من يعبد الله على حرف ۖ فان اصابه خير اطمان به ۖ وان اصابته فتنة انقلب على وجهه خسر الدنيا والاخرة ۚ ذالك هو الخسران المبين ۱۱
قرائتی قرائتی و از مردم، کسى است که خداوند را تنها با زبان مى‌پرستد، [و با حادثه‌اى کوچک مى‌لغزد،] پس اگر خیرى به او برسد، بدان آرامش یابد، و اگر مصیبت و آزمایشى به او برسد، دگرگون می‌شود [و به سوى کفر می‌رود، چنین کسى] در دنیا و آخرت زیانکار است. این همان زیان آشکار است.
يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ۚ ذالك هو الضلال البعيد ۱۲
قرائتی قرائتی او جز خداوند چیزى را مى‌خواند که نه زیانى به او مى‌رساند و نه سودى. این همان گمراهی دور و دراز است.
يدعو لمن ضره اقرب من نفعه ۚ لبيس المولى ولبيس العشير ۱۳
قرائتی قرائتی بلکه کسى را مى‌خواند که زیانش از سودش بیشتر است. چه مولا و سرپرست بدى! و چه همدم زشتى!
ﯿ
ان الله يدخل الذين امنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الانهار ۚ ان الله يفعل ما يريد ۱۴
قرائتی قرائتی خداوند مؤمنانِ نیکوکار را در باغ‌هایى [از بهشت] وارد مى‌کند که نهرها از زیر [درختان] آن جارى است. [آرى!] خداوند هرچه اراده کند، انجام مى‌دهد.
من كان يظن ان لن ينصره الله في الدنيا والاخرة فليمدد بسبب الى السماء ثم ليقطع فلينظر هل يذهبن كيده ما يغيظ ۱۵
قرائتی قرائتی هر کس گمان مى‌کند که خداوند هرگز پیامبرش را در دنیا و آخرت یارى نمى‌کند، [و به این خاطر ناامید و خشمگین است‌] طنابى از سقف بیاویزد، سپس [رشته‌ی زندگى خود را] بِبُرَد، آن­گاه بنگرد که آیا نیرنگش خشم او را فرومى‌نشاند؟!
وكذالك انزلناه ايات بينات وان الله يهدي من يريد ۱۶
قرائتی قرائتی و این‌گونه قرآن را [به صورت] آیاتی روشن فروفرستادیم. و البتّه خداوند هر كس را بخواهد، هدایت مى‌كند.
ان الذين امنوا والذين هادوا والصابيين والنصارى والمجوس والذين اشركوا ان الله يفصل بينهم يوم القيامة ۚ ان الله على كل شيء شهيد ۱۷
قرائتی قرائتی خداوند در قیامت، میان مؤمنان [مسلمان]، و یهودیان و صابِئان، و نصارا و مجوس، و مشركان، داورى می‌كند. [و حقّ را از باطل جدا خواهد نمود،] همانا خداوند بر هر چیزى گواه است.
ﭿ
الم تر ان الله يسجد له من في السماوات ومن في الارض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب وكثير من الناس ۖ وكثير حق عليه العذاب ۗ ومن يهن الله فما له من مكرم ۚ ان الله يفعل ما يشاء ۩ ۱۸
قرائتی قرائتی آیا ندیدى كه هركه در آسمان‌ها و هر كه در زمین است، و خورشید و ماه و ستارگان، و كوه‌ها و درختان و جنبندگان، و بسیارى از مردم براى خدا سجده مى‌كنند؟ البتّه بسیارى از مردم [نیز به خاطر تكبر و لجاجت،] قطعاً گرفتار عذابند. و هر كس را خدا خوار كند، هیچ كس او را گرامى نخواهد داشت. همانا خداوند هر چه را بخواهد، انجام مى‌دهد.
۞ هاذان خصمان اختصموا في ربهم ۖ فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار يصب من فوق رءوسهم الحميم ۱۹
قرائتی قرائتی این دوگروه درباره‌ى پروردگارشان به ستیزه و جدال پرداختند. پس براى كسانى كه كفر ورزیدند، لباس‌هایى از آتش بریده شده است، [و] از بالاى سرشان [روی آنها] مایع جوشان ریخته مى‌شود.
يصهر به ما في بطونهم والجلود ۲۰
قرائتی قرائتی با آن مایع جوشان، آنچه در شكم‌هاى آنهاست، و [نیز] پوست بدنشان گداخته مى‌شود.
ولهم مقامع من حديد ۲۱
قرائتی قرائتی و گرزهایى آهنین براى [عذاب] آنان [آماده] است.
كلما ارادوا ان يخرجوا منها من غم اعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق ۲۲
قرائتی قرائتی هرگاه بخواهند به خاطر اندوه [فراوان] از دوزخ بیرون آیند، به آن برگردانده مى‌شوند [و به آنان گفته مى‌شود:] «بچشید عذاب سوزان را!»
ﯿ
ان الله يدخل الذين امنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الانهار يحلون فيها من اساور من ذهب ولولوا ۖ ولباسهم فيها حرير ۲۳
قرائتی قرائتی بی‌گمان خداوند كسانى را كه ایمان آوردند و كارهاى نیكو کردند، به باغ‌هایى [بهشتی] وارد مى‌كند كه نهرها از زیر [درختان] آن جارى است. در آنجا با دستبندهایى از طلا و مروارید آراسته مى‌شوند. و در آنجا لباسشان از ابریشم است.
وهدوا الى الطيب من القول وهدوا الى صراط الحميد ۲۴
قرائتی قرائتی و [بهشتیان] به گفتار پاک [و دلنشین] هدایت مى‌شوند. و به راه خداوندى که شایسته ستایش است، راهنمایى مى‌گردند.
ان الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس سواء العاكف فيه والباد ۚ ومن يرد فيه بالحاد بظلم نذقه من عذاب اليم ۲۵
قرائتی قرائتی کسانى که کفر ورزیدند و [مؤمنان را] از راه خدا و مسجدالحرام که آن را براى همه‌ى مردم، بومى و غیر بومى، یکسان قرار داده‌ایم، بازمى‌دارند، و [نیز] هر کس بخواهد در آنجا به ستم [از حقّ‌] منحرف شود، به او از عذابى دردناک مى‌چشانیم.
ﭿ
واذ بوانا لابراهيم مكان البيت ان لا تشرك بي شييا وطهر بيتي للطايفين والقايمين والركع السجود ۲۶
قرائتی قرائتی و [به یادآور] آن‌گاه که مکان کعبه را براى ابراهیم آماده ساختیم، [به او گفتیم:] هیچ‌گونه شرکى نسبت به من روا مدار! و خانه‌ى مرا براى طواف‌کنندگان و قیام‌کنندگان و رکوع‌کنندگانِ سجده‌گزار پاکیزه بدار!
واذن في الناس بالحج ياتوك رجالا وعلى كل ضامر ياتين من كل فج عميق ۲۷
قرائتی قرائتی و در میان مردم، بانگ حج برآور! تا آنان، پیاده و [یا] سوار بر مرکب‌هاى چابک، از هر راه دورى به سراغ تو بیایند.
ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في ايام معلومات على ما رزقهم من بهيمة الانعام ۖ فكلوا منها واطعموا البايس الفقير ۲۸
قرائتی قرائتی تا منافع گوناگون خود را [از برکت این سفر معنوى‌] مشاهده کنند، و نام خدا را در روزهایى معین بر دام‌هاى زبان بسته‌اى که روزیشان شده، ذکر کنند. پس [چون قربانى کردید،] از [گوشت] آنها بخورید و بینواى فقیر را [نیز] بخورانید.
ثم ليقضوا تفثهم وليوفوا نذورهم وليطوفوا بالبيت العتيق ۲۹
قرائتی قرائتی [زائران خانه‌ی خدا] سپس باید آلودگى خود را برطرف سازند، و به نذرهاى خود وفا کنند، و بر گرد خانه‌ى کهن و آزاد [کعبه] طواف نمایند.
ذالك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه ۗ واحلت لكم الانعام الا ما يتلى عليكم ۖ فاجتنبوا الرجس من الاوثان واجتنبوا قول الزور ۳۰
قرائتی قرائتی این است [مناسک حج] و هر کس آنچه را خداوند محترم شمرده، گرامى بدارد، قطعاً براى او نزد پروردگارش بهتر است. و چهارپایان براى شما حلال شده است، مگر آنچه [حرام بودنش، در آیات دیگر] بر شما خوانده مى‌شود. پس از پلیدى بت‌ها دورى کنید و از گفتار باطل بپرهیزید.
حنفاء لله غير مشركين به ۚ ومن يشرك بالله فكانما خر من السماء فتخطفه الطير او تهوي به الريح في مكان سحيق ۳۱
قرائتی قرائتی [حج گزارید،] در حالى که همگى خالص براى خدا باشید، و هیچ‌گونه شرکى به خداوند نورزید. و هر کس به خدا شرک ورزد، گویى از آسمان سقوط کرده و پرنده‌اى [شکاری در هوا] او را مى‌رباید، یا باد او را به مکانى دور پرتاب مى‌کند.
ذالك ومن يعظم شعاير الله فانها من تقوى القلوب ۳۲
قرائتی قرائتی این است [دستورات خداوند درباره‌ى حج]. و هر کس شعائر خدا را گرامى بدارد، پس این [بزرگداشت] از تقواى دل‌هاست.
لكم فيها منافع الى اجل مسمى ثم محلها الى البيت العتيق ۳۳
قرائتی قرائتی براى شما در آن [دام‌هاى قربانى] تا رسیدن زمان معین [عید قربان] منافعى است، [مانند سوارى و تغذیه از شیر آنها،] سپس جایگاه آن [قربانى‌ها،] به سوى [کعبه،] خانه‌ی کهن و آزاد است.
ﭿ
ولكل امة جعلنا منسكا ليذكروا اسم الله على ما رزقهم من بهيمة الانعام ۗ فالاهكم الاه واحد فله اسلموا ۗ وبشر المخبتين ۳۴
قرائتی قرائتی و ما براى هر اُمّتى آیینى قرار دادیم، تا هنگام قربانى، نام خدا را بر دام‌هایى که خدا روزى آنان کرده، ببرند. خداى شما معبود یکتاست، پس فقط تسلیم او باشید. و فرمانبردارانِ فروتن را مژده بده.
الذين اذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما اصابهم والمقيمي الصلاة ومما رزقناهم ينفقون ۳۵
قرائتی قرائتی همانان که هرگاه نام خدا برده شود، دل‌هایشان [از خوف خداوند] مى‌لرزد، و بر آنچه [از سختى‌ها] به آنان مى‌رسد، شکیبایند. و برپاکنندگان نمازند، و از آنچه به آنان روزى داده‌ایم، انفاق مى‌کنند.
والبدن جعلناها لكم من شعاير الله لكم فيها خير ۖ فاذكروا اسم الله عليها صواف ۖ فاذا وجبت جنوبها فكلوا منها واطعموا القانع والمعتر ۚ كذالك سخرناها لكم لعلكم تشكرون ۳۶
قرائتی قرائتی و شترهاى چاق را براى شما از شعائر الهى قرار دادیم. در آنها براى شما خیر [و برکت] است. پس در حالى که [براى قربانى] در صف ایستاده‌اند، نام خدا را بر آنها ببرید، پس چون به پهلو افتادند [و جان دادند]، از آنها بخورید. و به [نیازمندان] قانع و [فقیران] درخواست‌کننده بخورانید، این‌گونه دام‌هاى قربانى را براى شما [رام و] مسخّر کردیم، شاید سپاسگزارى کنید.
لن ينال الله لحومها ولا دماوها ولاكن يناله التقوى منكم ۚ كذالك سخرها لكم لتكبروا الله على ما هداكم ۗ وبشر المحسنين ۳۷
قرائتی قرائتی هرگز گوشت و خون حیوانات قربانى، به خداوند نمى‌رسد؛ بلکه آنچه از طرف شما به او مى‌رسد، تقواست. این‌گونه خداوند حیوانات را براى شما مسخّر نمود، تا خدا را به خاطر آن که شما را هدایت کرده است، به بزرگى یاد کنید. و نیکوکاران را مژده بده!
ﯿ
۞ ان الله يدافع عن الذين امنوا ۗ ان الله لا يحب كل خوان كفور ۳۸
قرائتی قرائتی قطعاً خداوند از کسانى که ایمان آورده‌اند، دفاع مى‌کند. بى‌شک خداوند هیچ خیانتکار ناسپاسى را دوست ندارد.
اذن للذين يقاتلون بانهم ظلموا ۚ وان الله على نصرهم لقدير ۳۹
قرائتی قرائتی به کسانى که مظلومانه مورد تهاجم و کشتار قرار گرفته‌اند، اجازه‌ی دفاع و جهاد داده شده است. و البتّه خداوند بر یارى آنان تواناست.
ﭿ
الذين اخرجوا من ديارهم بغير حق الا ان يقولوا ربنا الله ۗ ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لهدمت صوامع وبيع وصلوات ومساجد يذكر فيها اسم الله كثيرا ۗ ولينصرن الله من ينصره ۗ ان الله لقوي عزيز ۴۰
قرائتی قرائتی کسانى که به ناحقّ از خانه و کاشانه‌ى خود رانده شدند [و گناهى نداشتند،] جز این که مى‌گفتند: «پروردگار ما خداى یکتاست.» و اگر خداوند بعضى از مردم را به وسیله‌ى بعضى دیگر دفع نمی‌کرد، صومعه‌ها و کنیسه‌ها و کلیساها و مساجدى که نام خداوند در آنها بسیار برده مى‌شود، ویران مى‌گردید. و قطعاً خداوند کسى که [دین] او را یارى کند، یارى مى‌دهد. همانا خداوند نیرومند شکست‌ناپذیر است.
الذين ان مكناهم في الارض اقاموا الصلاة واتوا الزكاة وامروا بالمعروف ونهوا عن المنكر ۗ ولله عاقبة الامور ۴۱
قرائتی قرائتی همانان که اگر آنان را در زمین به قدرت برسانیم، نماز برپا مى‌دارند و زکات مى‌دهند و [دیگران را] به خوبى دعوت مى‌کنند و از بدى بازمى‌دارند. و پایان کارها با خداوند است.
وان يكذبوك فقد كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وثمود ۴۲
قرائتی قرائتی و [اى پیامبر!] اگر تو را تکذیب مى‌کنند، قوم نوح و عاد و ثمود نیز که پیش از اینها بودند، [پیامبران را] تکذیب کردند.
وقوم ابراهيم وقوم لوط ۴۳
قرائتی قرائتی و قوم ابراهیم و لوط،
واصحاب مدين ۖ وكذب موسى فامليت للكافرين ثم اخذتهم ۖ فكيف كان نكير ۴۴
قرائتی قرائتی و مردم مَدْین، [نیز پیامبرشان را تکذیب کردند،] و موسى [نیز از سوى فرعونیان] تکذیب شد، پس به کافران مهلت دادم [تا آن که] آنان را [به قهر] گرفتم. [دیدى] چگونه [کار آنها را] انکار کردم؟!
فكاين من قرية اهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبير معطلة وقصر مشيد ۴۵
قرائتی قرائتی پس چه بسیار آبادى‌هایى که آنها را نابود کردیم و [مردمش] ستمگر بودند، سقف‌هایش فروریخت. و [چه بسیار] چاه [پر آب،] متروک مانده، و کاخ‌هاى برافراشته [که بى‌ساکن است.]
افلم يسيروا في الارض فتكون لهم قلوب يعقلون بها او اذان يسمعون بها ۖ فانها لا تعمى الابصار ولاكن تعمى القلوب التي في الصدور ۴۶
قرائتی قرائتی آیا در زمین نگشته‌اند تا براى آنان دل‌هایى پیدا شود که با آن بیندیشند [و حقیقت را بفهمند]؟ یا گوش‌هایى که با آن [حقیقت را] بشنوند؟ البتّه چشم‌هاى آنان کور نیست، لکن دل‌هایى که در سینه دارند، نابیناست.
ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده ۚ وان يوما عند ربك كالف سنة مما تعدون ۴۷
قرائتی قرائتی و [کافران] از تو مى‌خواهند که در عذاب شتاب ورزى، و خداوند هرگز از وعده‌ى خود تخلف نمى‌کند. و یک روز نزد پروردگارت، همانند هزار سال [از سال‌هایى] است که شما مى‌شمرید.
وكاين من قرية امليت لها وهي ظالمة ثم اخذتها والي المصير ۴۸
قرائتی قرائتی و چه بسیار آبادى‌هایى که به [اهل] آن مهلت دادم، در حالى که ستمگر بودند؛ سپس آن را با قهر خود گرفتم. و بازگشت [همه] به سوى من است.
قل يا ايها الناس انما انا لكم نذير مبين ۴۹
قرائتی قرائتی [ای پیامبر!] بگو: «اى مردم! من براى شما هشداردهنده‌اى روشنگرم!»
فالذين امنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم ۵۰
قرائتی قرائتی پس کسانى که ایمان آوردند و کارهاى شایسته انجام دادند، آمرزش و روزی نیکویی دارند.
ﭿ
والذين سعوا في اياتنا معاجزين اولايك اصحاب الجحيم ۵۱
قرائتی قرائتی و کسانى که در [انکار و ردّ] آیات ما تلاش کردند و چنین پنداشتند که مى‌توانند ما را عاجز کنند، آنان اهل دوزخند.
وما ارسلنا من قبلك من رسول ولا نبي الا اذا تمنى القى الشيطان في امنيته فينسخ الله ما يلقي الشيطان ثم يحكم الله اياته ۗ والله عليم حكيم ۵۲
قرائتی قرائتی و پیش از تو هیچ رسول و پیامبرى را نفرستادیم، مگر این که هرگاه آرزو مى‌کرد، [و براى پیشبرد اهداف الهى طرحى مى‌ریخت،] شیطان در [طرح و] آرزوى او [خلل] مى‌افکند؛ امّا خداوند هر چه را که شیطان مى‌افکند، از بین مى‌برد، سپس آیات خود را محکم و استوار مى‌سازد. و خداوند آگاه و حکیم است.
ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة للذين في قلوبهم مرض والقاسية قلوبهم ۗ وان الظالمين لفي شقاق بعيد ۵۳
قرائتی قرائتی تا [خداوند،] آنچه را شیطان [در دل‌ها] مى‌افکند، آزمونى قرار دهد براى آنان که در دل‌هایشان [نوعی] بیمارى است، و [نیز] براى سنگ‌دلان. و قطعاً ستمگران در جدایى [و ستیزى] دور و درازند.
وليعلم الذين اوتوا العلم انه الحق من ربك فيومنوا به فتخبت له قلوبهم ۗ وان الله لهاد الذين امنوا الى صراط مستقيم ۵۴
قرائتی قرائتی و نیز [برای آن که] آگاهان بدانند [وحى کدام است، و القائات شیطان کدام. و بدانند] که [طرح و آرزوى پیامبران] حقّى است از طرف پروردگار تو، پس به آن ایمان بیاورند و دل‌هایشان در برابر آن فروتن گردد. و قطعاً خدا کسانى را که ایمان آورده‌اند، به راهی راست هدایت مى‌کند.
ﯿ
ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تاتيهم الساعة بغتة او ياتيهم عذاب يوم عقيم ۵۵
قرائتی قرائتی و کسانى که کفر ورزیدند، همواره نسبت به این [قرآن و نبوّت تو] در تردید به سر می‌برند، تا زمانى که قیامت ناگهان براى آنان فرارسد، یا عذاب روز عَقیم به سراغشان آید.
الملك يوميذ لله يحكم بينهم ۚ فالذين امنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم ۵۶
قرائتی قرائتی آن روز، فرمانروایى [مطلق] براى خداست. او در میان مردم داورى مى‌کند. پس کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته انجام داده‌اند، در باغ‌هاى پر نعمت [بهشت] خواهند بود.
والذين كفروا وكذبوا باياتنا فاولايك لهم عذاب مهين ۵۷
قرائتی قرائتی و کسانى که کفر ورزیدند و آیات ما را تکذیب کردند، پس براى آنان عذاب خوارکننده‌اى است.
والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا او ماتوا ليرزقنهم الله رزقا حسنا ۚ وان الله لهو خير الرازقين ۵۸
قرائتی قرائتی و کسانى که در راه خدا هجرت کردند، سپس کشته شده یا مرده‌اند، قطعاً خداوند رزق نیکویى به آنان خواهد داد. و خداوند بهترینِ روزى‌دهندگان است.
ﭿ
ليدخلنهم مدخلا يرضونه ۗ وان الله لعليم حليم ۵۹
قرائتی قرائتی بى‌تردید خداوند آنان را به جایگاهی وارد مى‌کند که مورد رضایتشان باشد، همانا خداوند دانا و بردبار است.
۞ ذالك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغي عليه لينصرنه الله ۗ ان الله لعفو غفور ۶۰
قرائتی قرائتی [آرى،] چنین است. [اگر] هر کس به همان مقدار که به او ستم شده، [ستمگر را] مجازات کند، ولی باز هم به او ستم شود، قطعاً خداوند او را یارى خواهد کرد. البتّه خداوند بخشایشگر و آمرزنده است.
ذالك بان الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وان الله سميع بصير ۶۱
قرائتی قرائتی این [وعده‌ى نصرت الهى] به خاطر آن است که خداوند [بر هر چیزى تواناست. اوست که] شب را در روز و روز را در شب فرومى‌برد. البتّه خداوند شنوا و بیناست.
ذالك بان الله هو الحق وان ما يدعون من دونه هو الباطل وان الله هو العلي الكبير ۶۲
قرائتی قرائتی این [قدرت بى‌نهایت] به خاطر آن است که خداوند حقّ است و هر چه را غیر از او بخوانند، آن باطل است. البتّه خداوند، بلندمرتبه و بزرگ است.
الم تر ان الله انزل من السماء ماء فتصبح الارض مخضرة ۗ ان الله لطيف خبير ۶۳
قرائتی قرائتی آیا ندیدى که خداوند از آسمان، آبى فروفرستاد، آن‌گاه زمین سرسبز گشت؟ همانا خدا داراى لطف و آگاه است.
له ما في السماوات وما في الارض ۗ وان الله لهو الغني الحميد ۶۴
قرائتی قرائتی آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است، از آنِ اوست. و در حقیقت، خداوند است که بى‌نیاز و ستوده است.
الم تر ان الله سخر لكم ما في الارض والفلك تجري في البحر بامره ويمسك السماء ان تقع على الارض الا باذنه ۗ ان الله بالناس لرءوف رحيم ۶۵
قرائتی قرائتی آیا ندیدى که خداوند آنچه را در زمین است، و کشتى‌هایى را که به امر او در دریا مى‌روند، براى شما رام کرده است؟ و آسمان [و کرات و سنگ‌هاى آن‌] را نگاه داشته تا جز به فرمان او بر زمین نیفتد؟
وهو الذي احياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ۗ ان الانسان لكفور ۶۶
قرائتی قرائتی و او کسى است که به شما زندگى بخشید، سپس شما را مى‌میراند، بار دیگر زنده مى‌کند؛ البتّه انسان بسیار ناسپاس است.
ﭿ
لكل امة جعلنا منسكا هم ناسكوه ۖ فلا ينازعنك في الامر ۚ وادع الى ربك ۖ انك لعلى هدى مستقيم ۶۷
قرائتی قرائتی براى هر امّتى آیینى قرار داده‌ایم که آنها به آن عمل کنند، پس نباید در این امر با تو نزاع کنند [که چگونه آیین تازه‌اى آورده‌اى؟ مردم را] به راه پروردگارت فراخوان! همانا تو بر راهی راست قرار دارى.
وان جادلوك فقل الله اعلم بما تعملون ۶۸
قرائتی قرائتی و اگر [کافران] با تو به جدال برخاستند، پس به آنان بگو: «خداوند به آنچه شما مى‌کنید، آگاه‌تر است.
الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون ۶۹
قرائتی قرائتی خداوند در روز قیامت، در آنچه اختلاف داشتید، میان شما داورى خواهد کرد.»
الم تعلم ان الله يعلم ما في السماء والارض ۗ ان ذالك في كتاب ۚ ان ذالك على الله يسير ۷۰
قرائتی قرائتی آیا نمى‌دانى که خداوند آنچه را در زمین و آسمان است، مى‌داند؟ همه‌ى اینها در کتابی [چون لوح محفوظ، ثبت] است. و این [ثبت] بر خداوند، آسان است.
ويعبدون من دون الله ما لم ينزل به سلطانا وما ليس لهم به علم ۗ وما للظالمين من نصير ۷۱
قرائتی قرائتی و کافران، به جاى خداوند، چیزى را مى‌پرستند که او هیچ دلیلى بر آن نازل نکرده است. و آنها نسبت به آن هیچ اطلاعى ندارند. و ستمگران را هیچ یاورى نیست.
ﯿ
واذا تتلى عليهم اياتنا بينات تعرف في وجوه الذين كفروا المنكر ۖ يكادون يسطون بالذين يتلون عليهم اياتنا ۗ قل افانبيكم بشر من ذالكم ۗ النار وعدها الله الذين كفروا ۖ وبيس المصير ۷۲
قرائتی قرائتی و هنگامى که آیات روشن ما بر آنان خوانده مى‌شود، در چهره‌ى کسانى که کفر ورزیدند، [نشانه‌هاى] انکار را مى‌شناسى، [به­گونه‌اى که] نزدیک است به کسانى که آیات ما را بر آنان مى‌خوانند، حمله کنند. [به آنان] بگو: «آیا شما را به چیزى بدتر از این خبر دهم؟ آتشى که خداوند به کافران وعده داده است. و چه بد سرانجامى است!»
يا ايها الناس ضرب مثل فاستمعوا له ۚ ان الذين تدعون من دون الله لن يخلقوا ذبابا ولو اجتمعوا له ۖ وان يسلبهم الذباب شييا لا يستنقذوه منه ۚ ضعف الطالب والمطلوب ۷۳
قرائتی قرائتی اى مردم! مثلى زده شده است، پس [با دقّت] به آن گوش فرادهید. كسانى را كه به جاى خداى یكتا مى‌خوانید، هرگز نمى‌توانند [حتّى‌] مگسى بیافرینند، هر چند براى این كار دست به دست هم دهند. و اگر آن مگس، چیزى از آنان برباید، نمى‌توانند از او بازپس گیرند! طالب و مطلوب هر دو ناتوانند. [هم پرستش‌كنندگان و هم معبودان.]
ما قدروا الله حق قدره ۗ ان الله لقوي عزيز ۷۴
قرائتی قرائتی [مشركان،] خدا را آن‌گونه كه شایسته‌ی اوست، بزرگ نداشتند. قطعاً خداوند نیرومند و شكست‌ناپذیر است.
ﭿ
الله يصطفي من الملايكة رسلا ومن الناس ۚ ان الله سميع بصير ۷۵
قرائتی قرائتی خداوند از میان فرشتگان و مردم، رسولانى برمى‌انگیزد. همانا خداوند شنوا و بیناست.
يعلم ما بين ايديهم وما خلفهم ۗ والى الله ترجع الامور ۷۶
قرائتی قرائتی آینده و گذشته‌ی آنها را مى‌داند. و تمام كارها به خدا بازگردانده مى‌شود.
يا ايها الذين امنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون ۩ ۷۷
قرائتی قرائتی اى كسانى كه ایمان آورده‌اید! ركوع كنید و سجده نمایید و پروردگارتان را عبادت كنید و كار نیک انجام دهید، باشد كه رستگار شوید.
وجاهدوا في الله حق جهاده ۚ هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ۚ ملة ابيكم ابراهيم ۚ هو سماكم المسلمين من قبل وفي هاذا ليكون الرسول شهيدا عليكم وتكونوا شهداء على الناس ۚ فاقيموا الصلاة واتوا الزكاة واعتصموا بالله هو مولاكم ۖ فنعم المولى ونعم النصير ۷۸
قرائتی قرائتی و در راه خدا جهاد كنید، چنان كه شایسته‌ی جهاد [در راه] اوست. او شما را [بر همه‌ى امّت‌ها] برگزید و در دین [اسلام] هیچ‌گونه دشوارى بر شما قرار نداد. آیین پدرتان ابراهیم [را پیروى كنید]، او كه شما را از پیش مسلمان نامید، و در این [كتاب نیز چنین است،] تا این پیامبر بر شما گواه باشد، و شما [نیز] بر مردم گواه باشید. پس نماز برپا دارید و زكات بپردازید، و به [ریسمان] خداوند چنگ زنید، كه او مولا و سرپرست شماست. پس چه خوش مولایی و چه خوب یاورى!
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۲۲ حج - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.