سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

حم ۱
qaribullah HaMeem
عسق ۲
qaribullah 'AeenSeenQaaf
كذالك يوحي اليك والى الذين من قبلك الله العزيز الحكيم ۳
qaribullah As such Allah, the Almighty, the Wise reveals to you (Prophet Muhammad) and to those before you.
له ما في السماوات وما في الارض ۖ وهو العلي العظيم ۴
qaribullah To Him belongs whatsoever is in the heavens and the earth. He is the High, the Exalted.
ﭿ
تكاد السماوات يتفطرن من فوقهن ۚ والملايكة يسبحون بحمد ربهم ويستغفرون لمن في الارض ۗ الا ان الله هو الغفور الرحيم ۵
qaribullah The heavens nearly break apart above them as the angels exalt with the praise of their Lord and ask forgiveness for those on earth. Indeed Allah is the Forgiving, the Most Merciful.
والذين اتخذوا من دونه اولياء الله حفيظ عليهم وما انت عليهم بوكيل ۶
qaribullah As for those who take guardians for themselves, other than Him, Allah is the Warden over them. You are not a guardian over them.
وكذالك اوحينا اليك قرانا عربيا لتنذر ام القرى ومن حولها وتنذر يوم الجمع لا ريب فيه ۚ فريق في الجنة وفريق في السعير ۷
qaribullah As such We have revealed to you an Arabic Koran, so that you can warn the Mother of Villages (Mecca) and all who live about it, and that you also warn them of the Day of Gathering in which there is no doubt that a division will be in Paradise, and a division in the Blaze.
ولو شاء الله لجعلهم امة واحدة ولاكن يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمون ما لهم من ولي ولا نصير ۸
qaribullah Had it been the Will of Allah, He would have made them all one nation. But He admits into His Mercy whom He will the harmdoers shall have neither a guardian nor helper.
ام اتخذوا من دونه اولياء ۖ فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو على كل شيء قدير ۹
qaribullah Or have they taken to themselves guardians other than Him? But Allah, He is the Guardian. He revives the dead and has power over all things.
ﯿ
وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه الى الله ۚ ذالكم الله ربي عليه توكلت واليه انيب ۱۰
qaribullah Whatever you differ upon, its judgement belongs to Allah. Such is Allah, my Lord, in Him I have put my trust, and to Him I turn in repentance.
فاطر السماوات والارض ۚ جعل لكم من انفسكم ازواجا ومن الانعام ازواجا ۖ يذروكم فيه ۚ ليس كمثله شيء ۖ وهو السميع البصير ۱۱
qaribullah The Originator of the heavens and the earth, He has given you from yourselves, pairs, and also pairs of cattle, thereby multiplying you. There is nothing like Him. He is the Hearer, the Seer.
له مقاليد السماوات والارض ۖ يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ۚ انه بكل شيء عليم ۱۲
qaribullah To Him belongs the keys of the heavens and the earth. He outspreads and withholds His provisions to whom He will, surely, He has knowledge of all things.
ﭿ
۞ شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي اوحينا اليك وما وصينا به ابراهيم وموسى وعيسى ۖ ان اقيموا الدين ولا تتفرقوا فيه ۚ كبر على المشركين ما تدعوهم اليه ۚ الله يجتبي اليه من يشاء ويهدي اليه من ينيب ۱۳
qaribullah He has made plain for you the Religion with which He charged Noah and that which We have revealed to you, and that with which We charged (Prophets) Abraham, Moses and Jesus, (saying): 'Establish the Religion and do not be divided therein' That which you invite them to is too overwhelming for the idolaters. Allah brings close to Himself whom He will, and guides to Him those who turn in repentance.
وما تفرقوا الا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ۚ ولولا كلمة سبقت من ربك الى اجل مسمى لقضي بينهم ۚ وان الذين اورثوا الكتاب من بعدهم لفي شك منه مريب ۱۴
qaribullah Yet they became divided only after knowledge had reached them from their own insolence. And had it not been for a Word that had preceded from yourLord, till an appointed term, it would have been determined between them. But those who inherited the Book after them are in disquieting doubt about it,
ﯿ
فلذالك فادع ۖ واستقم كما امرت ۖ ولا تتبع اهواءهم ۖ وقل امنت بما انزل الله من كتاب ۖ وامرت لاعدل بينكم ۖ الله ربنا وربكم ۖ لنا اعمالنا ولكم اعمالكم ۖ لا حجة بيننا وبينكم ۖ الله يجمع بيننا ۖ واليه المصير ۱۵
qaribullah so invite and go straight as you are ordered, and do not follow their desires and say: 'I believe in whatever Book Allah has sent down. I am ordered to be just among you. Allah is our Lord and your Lord. We have our deeds and you have yours; there is no argument between us and you, Allah will bring us all together, to Him is the arrival'
والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند ربهم وعليهم غضب ولهم عذاب شديد ۱۶
qaribullah As for those who argue concerning Allah after being answered, their arguments will be annulled before their Lord, and His Wrath will fall upon them, and for them there is a terrible punishment.
الله الذي انزل الكتاب بالحق والميزان ۗ وما يدريك لعل الساعة قريب ۱۷
qaribullah It is Allah who has sent down the Book in truth and the Scale. And what will let you know? The Hour is near.
ﭿ
يستعجل بها الذين لا يومنون بها ۖ والذين امنوا مشفقون منها ويعلمون انها الحق ۗ الا ان الذين يمارون في الساعة لفي ضلال بعيد ۱۸
qaribullah Those who disbelieve in it seek to hasten it, but the believers are in fear of it, knowing it to be the truth. Indeed, those who doubt the Hour have strayed far away.
الله لطيف بعباده يرزق من يشاء ۖ وهو القوي العزيز ۱۹
qaribullah Allah is Subtle towards His worshipers, and provides for whosoever He will. He is the Strong, the Almighty.
من كان يريد حرث الاخرة نزد له في حرثه ۖ ومن كان يريد حرث الدنيا نوته منها وما له في الاخرة من نصيب ۲۰
qaribullah Whoever hopes for the tillage of the Everlasting Life, We will increase his tillage; and whoever hopes for the tillage of this world, We give him some of it, but in the Everlasting Life he shall have no share.
ام لهم شركاء شرعوا لهم من الدين ما لم ياذن به الله ۚ ولولا كلمة الفصل لقضي بينهم ۗ وان الظالمين لهم عذاب اليم ۲۱
qaribullah Or do they have associates who have made lawful to them in religion what Allah has not permitted? Had it not been for the Decisive Word, it would have been decided between them. For the evildoers there is a painful punishment.
ﯿ
ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم ۗ والذين امنوا وعملوا الصالحات في روضات الجنات ۖ لهم ما يشاءون عند ربهم ۚ ذالك هو الفضل الكبير ۲۲
qaribullah You shall see the harmdoers in fear of what they have earned as it is about to fall on them. But those who believe and do good deeds shall live in the meadows of the Gardens and from their Lord they will have all that they desire that is the great bounty.
ذالك الذي يبشر الله عباده الذين امنوا وعملوا الصالحات ۗ قل لا اسالكم عليه اجرا الا المودة في القربى ۗ ومن يقترف حسنة نزد له فيها حسنا ۚ ان الله غفور شكور ۲۳
qaribullah This is the glad tidings that Allah gives to His worshipers, who believe and do good works. Say: 'For this I ask of you no wage except the love of the (Prophet's) relatives. We will add good to whosoever gains a good deed. Allah is the Forgiving and the Thanker'
ﭿ
ام يقولون افترى على الله كذبا ۖ فان يشا الله يختم على قلبك ۗ ويمح الله الباطل ويحق الحق بكلماته ۚ انه عليم بذات الصدور ۲۴
qaribullah Or do they say: 'He has forged a lie about Allah? But if Allah wills He could set a seal upon your heart. Allah wipes out falsehood and verifies the truth by His Words. He knows the innermost of the chests.
وهو الذي يقبل التوبة عن عباده ويعفو عن السييات ويعلم ما تفعلون ۲۵
qaribullah It is He who accepts the repentance of His worshipers and pardons their evil deeds. He has knowledge of what you do.
ويستجيب الذين امنوا وعملوا الصالحات ويزيدهم من فضله ۚ والكافرون لهم عذاب شديد ۲۶
qaribullah He answers those who believe and do good deeds, and He increases them from His bounty. But for the unbelievers there is a terrible punishment.
۞ ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الارض ولاكن ينزل بقدر ما يشاء ۚ انه بعباده خبير بصير ۲۷
qaribullah If Allah had expanded His provision to His worshipers, they would become tyrannical in the earth, but He sends down to them what He will in due measure; He is Aware and sees His worshipers.
وهو الذي ينزل الغيث من بعد ما قنطوا وينشر رحمته ۚ وهو الولي الحميد ۲۸
qaribullah It is He who sends down rain for them after they despaired, and He unfolds His Mercy. He is the Guardian, the Praised.
ومن اياته خلق السماوات والارض وما بث فيهما من دابة ۚ وهو على جمعهم اذا يشاء قدير ۲۹
qaribullah Among His signs is the creation of the heavens and the earth and the crawling things which He has dispersed in them. If He will, He is Able to gather all of them.
ﯿ
وما اصابكم من مصيبة فبما كسبت ايديكم ويعفو عن كثير ۳۰
qaribullah If affliction befalls you, it is what your own hands have earned, but He pardons a lot.
وما انتم بمعجزين في الارض ۖ وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير ۳۱
qaribullah You are not able to frustrate Him in the earth, nor do you have a guardian and a helper other than Allah.
ومن اياته الجوار في البحر كالاعلام ۳۲
qaribullah And among His signs are the ships that run on the sea like mountains and
ان يشا يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره ۚ ان في ذالك لايات لكل صبار شكور ۳۳
qaribullah if He will, He calms the wind so that they remain motionless upon its back, surely, there are signs in this for every thankful, patient (person).
او يوبقهن بما كسبوا ويعف عن كثير ۳۴
qaribullah Or, He wrecks them for what they have earned, but He pardons a lot.
ويعلم الذين يجادلون في اياتنا ما لهم من محيص ۳۵
qaribullah Those who dispute Our verses may know that they have no asylum.
ﭿ
فما اوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا ۖ وما عند الله خير وابقى للذين امنوا وعلى ربهم يتوكلون ۳۶
qaribullah That which you have been given is but the enjoyment of the present life. Better and more enduring is that which Allah has for those who believe and put their trust in their Lord.
والذين يجتنبون كباير الاثم والفواحش واذا ما غضبوا هم يغفرون ۳۷
qaribullah And those who avoid the major sins and indecencies and, when angered, forgive;
والذين استجابوا لربهم واقاموا الصلاة وامرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون ۳۸
qaribullah those who answer their Lord, establish the prayers, and their affairs are by consultation; who spend of that which We have given them,
والذين اذا اصابهم البغي هم ينتصرون ۳۹
qaribullah and when harmed they become victorious.
وجزاء سيية سيية مثلها ۖ فمن عفا واصلح فاجره على الله ۚ انه لا يحب الظالمين ۴۰
qaribullah The recompense of a sin is a sin like it, but whosoever forgives and seeks to reform, his wage will be with Allah. Surely, He does not love the harmdoers.
ولمن انتصر بعد ظلمه فاولايك ما عليهم من سبيل ۴۱
qaribullah And whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them.
انما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الارض بغير الحق ۚ اولايك لهم عذاب اليم ۴۲
qaribullah The blame is only against those who wrong people, and are wrongfully insolent in the earth, for them there is a painful punishment.
ﯿ
ولمن صبر وغفر ان ذالك لمن عزم الامور ۴۳
qaribullah Surely, he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy.
ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده ۗ وترى الظالمين لما راوا العذاب يقولون هل الى مرد من سبيل ۴۴
qaribullah He whom Allah leads astray has none to protect him thereafter. You will see the harmdoers when they see the punishment saying: 'Is there a way back'
وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي ۗ وقال الذين امنوا ان الخاسرين الذين خسروا انفسهم واهليهم يوم القيامة ۗ الا ان الظالمين في عذاب مقيم ۴۵
qaribullah You shall see them exposed before it, humbled in shame and looking upon it with a furtive glance and the believers will say: 'Indeed, the losers are they who lose themselves and their families on the Day of Resurrection' The harmdoers shall suffer an everlasting punishment.
ﭿ
وما كان لهم من اولياء ينصرونهم من دون الله ۗ ومن يضلل الله فما له من سبيل ۴۶
qaribullah They shall have none to protect or help them other than Allah. He whom Allah leads astray there is no way for him.
استجيبوا لربكم من قبل ان ياتي يوم لا مرد له من الله ۚ ما لكم من ملجا يوميذ وما لكم من نكير ۴۷
qaribullah Answer your Lord before that Day arrives which cannot be turned back from Allah, for you on that Day there shall be neither shelter, nor denial.
فان اعرضوا فما ارسلناك عليهم حفيظا ۖ ان عليك الا البلاغ ۗ وانا اذا اذقنا الانسان منا رحمة فرح بها ۖ وان تصبهم سيية بما قدمت ايديهم فان الانسان كفور ۴۸
qaribullah But if they turn away, We have not sent you (Prophet Muhammad) to be their (compulsory) guardian. It is only for you to deliver (the Message). When We give the human a taste of Our Mercy, he rejoices because of it; but when, because of what he has earned, evil befalls him, the human is ungrateful.
لله ملك السماوات والارض ۚ يخلق ما يشاء ۚ يهب لمن يشاء اناثا ويهب لمن يشاء الذكور ۴۹
qaribullah To Allah belongs the Kingdom of the heavens and the earth. He creates what He will. He gives females to whom He will and males to whom He will.
او يزوجهم ذكرانا واناثا ۖ ويجعل من يشاء عقيما ۚ انه عليم قدير ۵۰
qaribullah Or, He couples them, both males and females, and to others, if He will, He makes them barren. Surely, He is the Knower, the Powerful.
ﯿ
۞ وما كان لبشر ان يكلمه الله الا وحيا او من وراء حجاب او يرسل رسولا فيوحي باذنه ما يشاء ۚ انه علي حكيم ۵۱
qaribullah It does not belong to any human that Allah should speak to him except by Revelation, or from behind a veil, or that He sent a Messenger to revealwhatsoever He will by His Permission. He is the High, the Wise.
وكذالك اوحينا اليك روحا من امرنا ۚ ما كنت تدري ما الكتاب ولا الايمان ولاكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا ۚ وانك لتهدي الى صراط مستقيم ۵۲
qaribullah As such We have revealed to you (Prophet Muhammad) a spirit (the revelation of the Koran) from Our Ordinance. You did not know what the Book was, nor belief, but We made it a light whereby We guide those of Our worshipers whom We will. And you (Prophet Muhammad), you, surely guide to a Straight Path.
ﭿ
صراط الله الذي له ما في السماوات وما في الارض ۗ الا الى الله تصير الامور ۵۳
qaribullah The Path of Allah, to whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Surely, to Allah all things return.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۴۲ شوری - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.