سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
mlivo Da li je dolazio čovjeku period vremena (kad) nije bio stvar pominjana?
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
mlivo Uistinu! Mi smo čovjeka stvorili od sjemenih smjesa, da bismo ga iskušali, zato smo ga učinili čujućim, videćim.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
mlivo Uistinu, Mi smo mu pokazali put - bio zahvalan ili nezahvalan.
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
mlivo Uistinu, Mi smo pripremili za nevjernike lance i okove i seir.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
mlivo Uistinu, pravedni će piti iz čaše čija će mješavina biti kafur,
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
mlivo Sa izvora iz kojeg će piti robovi Allahovi, puštaće je šikljajući.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
mlivo Ispunjavaju zavjet i plaše se Dana čije će zlo biti rasprostranjeno,
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
mlivo I hrane hranom za ljubav Njegovu siromaha i siroče i zarobljenika:
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
mlivo "Samo vas hranimo radi lica Allahovog. Ne želimo od vas plaćanje, niti zahvalnosti;
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
mlivo Uistinu, mi se bojimo od Gospodara našeg Dana tmurnog i kobnog."
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
mlivo Pa sačuvaće ih Allah zla Tog dana i pružiti im ozarenost i veselje,
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
mlivo I nagraditi ih za ono što su trpili, Džennetom i svilom,
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
mlivo Naslonjeni u njemu na divanima će biti, neće u njemu vidjeti Sunce, niti studen žestoku,
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
mlivo I nisko nad njima biće hladovi njegovi, i visiće grozdovi njegovi nisko,
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
mlivo A obilaziće ih s posudama od srebra i peharima - staklenkama,
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
mlivo Peharima od srebra; odmjeriće ih mjerom,
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
mlivo I napajati u njemu čašom čija će mješavina biti zendžebil,
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
mlivo Sa izvora u njemu zvanog Selsebil.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
mlivo Obilaziće ih mladići vječni, kad ih vidiš, mislićeš oni su biser rasuti,
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
mlivo Pa kad budeš gledao, tamo ćeš vidjeti blagodat i carstvo veličanstveno,
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
mlivo Na njima odjeća od svile zelene i brokata, a biće okićeni narukvicama od srebra, i napajaće ih Gospodar njihov pićem čistim.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
mlivo Uistinu, ovo je za vas plaća i biće trud vaš pohvalan.
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
mlivo Uistinu, Mi, Mi smo ti spustili Kur'an (postepenim) objavljivanjem.
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
mlivo Pa trpi do presude Gospodara svog i ne slušaj od njih grešnika ili nevjernika.
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
mlivo I spominji ime Gospodara svog jutrom i predvečerjem,
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
mlivo I (dio) noći - pa čini sedždu Njemu i slavi Ga noću dugo!
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
mlivo Uistinu! Takvi vole ubrzano, a zanemaruju pred sobom Dan tegobni.
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
mlivo Mi smo ih stvorili i ojačali vezišta njihova, a kad htjednemo, zamijenićemo sličnim njima (kompletnom) promjenom.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
mlivo Uistinu! Ovo je Opomena, pa ko hoće, uzeće Gospodaru svom put,
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
mlivo A hoćete samo šta hoće Allah! Uistinu! Allah je Znalac, Mudri.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
mlivo Uvodi koga hoće u milost Svoju, a zalimima: pripremio im je kaznu bolnu.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.