﷽
بسم الله الرحمن الرحیم
ﯜ
ﯝ
ﯞ
ﯟ
ﯠ
ﯡ
ﯢ
ﯣ
ﯤ
ﯥ
ﯦ
ﯧ
هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
transliteration | Hal at<u>a</u> AAal<u>a</u> alins<u>a</u>ni <u>h</u>eenun mina a<b>l</b>ddahri lam yakun shayan ma<u>th</u>koor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯨ
ﯩ
ﯪ
ﯫ
ﯬ
ﯭ
ﯮ
ﯯ
ﯰ
ﯱ
ﯲ
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
transliteration | Inn<u>a</u> khalaqn<u>a</u> alins<u>a</u>na min nu<u>t</u>fatin amsh<u>a</u>jin nabtaleehi fajaAAaln<u>a</u>hu sameeAAan ba<u>s</u>eer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯳ
ﯴ
ﯵ
ﯶ
ﯷ
ﯸ
ﯹ
ﯺ
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
transliteration | Inn<u>a</u> hadayn<u>a</u>hu a<b>l</b>ssabeela imm<u>a</u> sh<u>a</u>kiran waimm<u>a</u> kafoor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯻ
ﯼ
ﯽ
ﯾ
ﯿ
ﰀ
ﰁ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
transliteration | Inn<u>a</u> aAAtadn<u>a</u> lilk<u>a</u>fireena sal<u>a</u>sila waaghl<u>a</u>lan wasaAAeer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﰂ
ﰃ
ﰄ
ﰅ
ﰆ
ﰇ
ﰈ
ﰉ
ﰊ
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
transliteration | Inna alabr<u>a</u>ra yashraboona min kasin k<u>a</u>na miz<u>a</u>juh<u>a</u> k<u>a</u>foor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭑ
ﭒ
ﭓ
ﭔ
ﭕ
ﭖ
ﭗ
ﭘ
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
transliteration | AAaynan yashrabu bih<u>a</u> AAib<u>a</u>du All<u>a</u>hi yufajjiroonah<u>a</u> tafjeer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭙ
ﭚ
ﭛ
ﭜ
ﭝ
ﭞ
ﭟ
ﭠ
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
transliteration | Yoofoona bi<b>al</b>nna<u>th</u>ri wayakh<u>a</u>foona yawman k<u>a</u>na sharruhu musta<u>t</u>eer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭡ
ﭢ
ﭣ
ﭤ
ﭥ
ﭦ
ﭧ
ﭨ
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
transliteration | Wayu<u>t</u>AAimona a<b>l</b><u>tt</u>aAA<u>a</u>ma AAal<u>a</u> <u>h</u>ubbihi miskeenan wayateeman waaseer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭩ
ﭪ
ﭫ
ﭬ
ﭭ
ﭮ
ﭯ
ﭰ
ﭱ
ﭲ
ﭳ
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
transliteration | Innam<u>a</u> nu<u>t</u>AAimukum liwajhi All<u>a</u>hi l<u>a</u> nureedu minkum jaz<u>a</u>an wal<u>a</u> shukoor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭴ
ﭵ
ﭶ
ﭷ
ﭸ
ﭹ
ﭺ
ﭻ
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
transliteration | Inn<u>a</u> nakh<u>a</u>fu min rabbin<u>a</u> yawman AAaboosan qam<u>t</u>areer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭼ
ﭽ
ﭾ
ﭿ
ﮀ
ﮁ
ﮂ
ﮃ
ﮄ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
transliteration | Fawaq<u>a</u>humu All<u>a</u>hu sharra <u>tha</u>lika alyawmi walaqq<u>a</u>hum na<u>d</u>ratan wasuroor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﮅ
ﮆ
ﮇ
ﮈ
ﮉ
ﮊ
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
transliteration | Wajaz<u>a</u>hum bim<u>a</u> <u>s</u>abaroo jannatan wa<u>h</u>areer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﮋ
ﮌ
ﮍ
ﮎ
ﮏ
ﮐ
ﮑ
ﮒ
ﮓ
ﮔ
ﮕ
ﮖ
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
transliteration | Muttakieena feeh<u>a</u> AAal<u>a</u> alar<u>a</u>iki l<u>a</u> yarawna feeh<u>a</u> shamsan wal<u>a</u> zamhareer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﮗ
ﮘ
ﮙ
ﮚ
ﮛ
ﮜ
ﮝ
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
transliteration | Wad<u>a</u>niyatan AAalayhim <i><u>th</u></i>il<u>a</u>luh<u>a</u> wa<u>th</u>ullilat qu<u>t</u>oofuh<u>a</u> ta<u>th</u>leel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﮞ
ﮟ
ﮠ
ﮡ
ﮢ
ﮣ
ﮤ
ﮥ
ﮦ
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
transliteration | Wayu<u>ta</u>fu AAalayhim bi<u>a</u>niyatin min fi<u>dd</u>atin waakw<u>a</u>bin k<u>a</u>nat qaw<u>a</u>reer<u>a</u> |
---|
ﮧ
ﮨ
ﮩ
ﮪ
ﮫ
ﮬ
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
transliteration | Qaw<u>a</u>reera min fi<u>dd</u>atin qaddarooh<u>a</u> taqdeer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﮭ
ﮮ
ﮯ
ﮰ
ﮱ
ﯓ
ﯔ
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
transliteration | Wayusqawna feeh<u>a</u> kasan k<u>a</u>na miz<u>a</u>juh<u>a</u> zanjabeel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯕ
ﯖ
ﯗ
ﯘ
ﯙ
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
transliteration | AAaynan feeh<u>a</u> tusamm<u>a</u> salsabeel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯚ
ﯛ
ﯜ
ﯝ
ﯞ
ﯟ
ﯠ
ﯡ
ﯢ
ﯣ
ﯤ
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
transliteration | Waya<u>t</u>oofu AAalayhim wild<u>a</u>nun mukhalladoona i<u>tha</u> raaytahum <u>h</u>asibtahum luluan manthoor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯥ
ﯦ
ﯧ
ﯨ
ﯩ
ﯪ
ﯫ
ﯬ
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
transliteration | Wai<u>tha</u> raayta thamma raayta naAAeeman wamulkan kabeer<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯭ
ﯮ
ﯯ
ﯰ
ﯱ
ﯲ
ﯳ
ﯴ
ﯵ
ﯶ
ﯷ
ﯸ
ﯹ
ﯺ
ﯻ
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
transliteration | AA<u>a</u>liyahum thiy<u>a</u>bu sundusin khu<u>d</u>run waistabraqun wa<u>h</u>ulloo as<u>a</u>wira min fi<u>dd</u>atin wasaq<u>a</u>hum rabbuhum shar<u>a</u>ban <u>t</u>ahoor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﯼ
ﯽ
ﯾ
ﯿ
ﰀ
ﰁ
ﰂ
ﰃ
ﰄ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
transliteration | Inna h<u>atha</u> k<u>a</u>na lakum jaz<u>a</u>an wak<u>a</u>na saAAyukum mashkoor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﰅ
ﰆ
ﰇ
ﰈ
ﰉ
ﰊ
ﰋ
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
transliteration | Inn<u>a</u> na<u>h</u>nu nazzaln<u>a</u> AAalayka alqur<u>a</u>na tanzeel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﰌ
ﰍ
ﰎ
ﰏ
ﰐ
ﰑ
ﰒ
ﰓ
ﰔ
ﰕ
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
transliteration | Fa<b>i</b><u>s</u>bir li<u>h</u>ukmi rabbika wal<u>a</u> tu<u>t</u>iAA minhum <u>a</u>thiman aw kafoor<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﰖ
ﰗ
ﰘ
ﰙ
ﰚ
ﰛ
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
transliteration | Wa<b>o</b><u>th</u>kuri isma rabbika bukratan waa<u>s</u>eel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭑ
ﭒ
ﭓ
ﭔ
ﭕ
ﭖ
ﭗ
ﭘ
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
transliteration | Wamina allayli fa<b>o</b>sjud lahu wasabbi<u>h</u>hu laylan <u>t</u>aweel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭙ
ﭚ
ﭛ
ﭜ
ﭝ
ﭞ
ﭟ
ﭠ
ﭡ
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
transliteration | Inna h<u>a</u>ol<u>a</u>i yu<u>h</u>ibboona alAA<u>a</u>jilata waya<u>th</u>aroona war<u>a</u>ahum yawman thaqeel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭢ
ﭣ
ﭤ
ﭥ
ﭦ
ﭧ
ﭨ
ﭩ
ﭪ
ﭫ
ﭬ
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
transliteration | Na<u>h</u>nu khalaqn<u>a</u>hum washadadn<u>a</u> asrahum wai<u>tha</u> shin<u>a</u> baddaln<u>a</u> amth<u>a</u>lahum tabdeel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭭ
ﭮ
ﭯ
ﭰ
ﭱ
ﭲ
ﭳ
ﭴ
ﭵ
ﭶ
ﭷ
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
transliteration | Inna h<u>ath</u>ihi ta<u>th</u>kiratun faman sh<u>a</u>a ittakha<u>th</u>a il<u>a</u> rabbihi sabeel<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﭸ
ﭹ
ﭺ
ﭻ
ﭼ
ﭽ
ﭾ
ﭿ
ﮀ
ﮁ
ﮂ
ﮃ
ﮄ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
transliteration | Wam<u>a</u> tash<u>a</u>oona ill<u>a</u> an yash<u>a</u>a All<u>a</u>hu inna All<u>a</u>ha k<u>a</u>na AAaleeman <u>h</u>akeem<u>a</u><b>n</b> |
---|
ﮅ
ﮆ
ﮇ
ﮈ
ﮉ
ﮊ
ﮋ
ﮌ
ﮍ
ﮎ
ﮏ
ﮐ
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
transliteration | Yudkhilu man yash<u>a</u>o fee ra<u>h</u>matihi wa<b>al</b><i><u>thth</u></i><u>a</u>limeena aAAadda lahum AAa<u>tha</u>ban aleem<u>a</u><b>n</b> |
---|

قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱