سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
arberry Has there come on man a while of time when he was a thing unremembered?
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
arberry We created man of a sperm-drop, a mingling, and We made him hearing, seeing.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
arberry Surely We guided him upon the way whether he be thankful or unthankful.
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
arberry Surely We have prepared for the unbelievers chains, fetters, and a Blaze.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
arberry Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor,
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
arberry a fountain whereat drink the servants of God, making it to gush forth plenteously.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
arberry They fulfil their vows, and fear a day whose evil is upon the wing;
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
arberry they give food, for the love of Him, to the needy, the orphan, the captive:
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
arberry 'We feed you only for the Face of God; we desire no recompense from you, no thankfulness;
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
arberry for we fear from our Lord a frowning day, inauspicious.
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
arberry So God has guarded them from the evil of that day, and has procured them radiancy and gladness,
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
arberry and recompensed them for their patience with a Garden, and silk;
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
arberry therein they shall recline upon couches, therein they shall see neither sun nor bitter cold;
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
arberry near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down,
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
arberry and there shall be passed around them vessels of silver, and goblets of crystal,
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
arberry crystal of silver that they have measured -- very exactly.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
arberry And therein they shall be given to drink a cup whose mixture is ginger,
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
arberry therein a fountain whose name is called Salsabil.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
arberry Immortal youths shall go about them; when thou seest them, thou supposest them scattered pearls,
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
arberry when thou seest them then thou seest bliss and a great kingdom.
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
arberry Upon them shall be green garments of silk and brocade; they are adorned with bracelets of silver, and their Lord shall give them to drink a pure draught.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
arberry Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked.'
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
arberry Surely We have sent down the Koran on thee, a sending down;
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
arberry so be thou patient under the judgment of thy Lord, and obey not one of them, sinner or unbeliever.
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
arberry And remember the Name of thy Lord at dawn and in the evening
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
arberry and part of the night; bow down before Him and magnify Him through the long night.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
arberry Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day.
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
arberry We created them, and We strengthened their joints; and, when We will, We shall exchange their likes.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
arberry Surely this is a Reminder; so he who will, takes unto his Lord a way.
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
arberry But you will not unless God wills; surely God is ever All-knowing, All-wise.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
arberry For He admits into His mercy whomsoever He will; as for the evildoers, He has prepared for them a painful chastisement.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.