سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
maududi Was there a period of time when man was not even worthy of a mention?
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
maududi Verily We created man out of a drop of intermingled sperm so that We might try him, and We therefore endowed him with hearing and sight.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
maududi Surely We showed him the Right Path, regardless of whether he chooses to be thankful or unthankful (to his Lord).
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
maududi For the unbelievers, We have kept ready chains and fetters and a Blazing Fire.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
maududi The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water.
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
maududi This will be a gushing spring wherefrom Allah's servants shall drink wine, a spring from which they will take out channels wherever they wish.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
maududi These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide;
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
maududi those who, for the love of Him, feed the needy, and the orphan, and the captive,
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
maududi (saying): “We feed you only for Allah's sake; we do not seek of you any recompense or thanks,
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
maududi we fear from our Lord a Day that shall be long and distressful.”
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
maududi So Allah shall guard them against the woe of that Day, and will procure them freshness and joy,
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
maududi and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk.
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
maududi There they will recline on elevated couches and will be subjected neither to the burning heat of the sun nor to bitter cold.
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
maududi The shades of Paradise will bend over them, and its fruits will be brought within their easy reach;
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
maududi and there shall be passed around them vessels of silver and goblets of crystal,
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
maududi goblets bright as crystal but made of silver, filled to exact measure.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
maududi Therein they shall be served a cup flavoured with ginger,
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
maududi drawn from a spring (in Paradise) called Salsabil.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
maududi There boys of everlasting youth shall go about attending them: when you see them, you would think that they are scattered pearls.
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
maududi Whitherto you look around, you will see an abundance of bliss and the glories of a great kingdom.
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
maududi They [i.e., the virtuous] shall be attired in garments of fine green silk and rich brocade and will be adorned with bracelets of silver. Their Lord will give them a pure wine to drink.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
maududi Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated.
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
maududi (O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions.
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
maududi So persevere with the command of your Lord and do not pay any heed to the wicked and the unbelieving,
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
maududi and remember the name of your Lord, morning and evening;
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
maududi and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
maududi Verily they love (the good of this world) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them.
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
maududi We created them and strengthened their joints; and whenever We wish, We can change their faces entirely.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
maududi Verily this is an Exhortation; so let him who so will take a way to his Lord.
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
maududi But your willing shall be of no avail until Allah Himself so wills. Surely Allah is All-Knowing, Most Wise.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
maududi He admits to His Mercy whomsoever He pleases. As for the wrong-doers, He has prepared for them a grievous chastisement.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.