سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
garcia ¿Acaso no hubo un lapso enorme de tiempo en el cual el ser humano no existía y ni siquiera era mencionado?
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
garcia Creé al ser humano de un óvulo fecundado para ponerlo a prueba. Lo agracié con el oído y la vista.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
garcia Y le mostré el camino [para que libremente elija] ser de los agradecidos o de los ingratos.
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
garcia A los que rechacen el Mensaje les he preparado cadenas, argollas y un fuego abrasador.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
garcia Los creyentes sinceros tomarán bebidas dulces en copas aromatizadas,
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
garcia que brotarán de un manantial siempre accesible del que solo beberán los servidores de Dios.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
garcia [Son realmente creyentes] los que cumplen sus promesas y temen el Día del Juicio, cuyo alcance será extensivo.
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
garcia Y, a pesar del amor que tienen por sus bienes materiales, alimentan al pobre, al huérfano y al prisionero.
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
garcia Dicen: "Les damos de comer simplemente porque anhelamos el rostro de Dios. En realidad no esperamos de ustedes retribución ni agradecimiento.
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
garcia Tenemos temor de que nuestro Señor nos castigue el día [del Juicio que será] terrible y penoso".
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
garcia Pero Dios los preservará del mal de ese día y los llenará de esplendor y alegría.
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
garcia Los retribuirá por su paciencia con el Paraíso y vestimentas de seda.
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
garcia [En el Paraíso] estarán reclinados sobre sofás, a salvo del calor ardiente del Sol y la severidad del frío.
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
garcia Estarán cubiertos por una sombra cercana y fresca de árboles, cuyos frutos serán fáciles de alcanzar.
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
garcia Serán servidos con vasijas de plata y copas diáfanas
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
garcia de cristal plateado hechas a su gusto.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
garcia Les servirán en copas aromatizadas una bebida con jengibre
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
garcia extraída de una fuente del Paraíso, dulce y siempre accesible.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
garcia Rondarán entre los creyentes, sirvientes de juventud eterna. Si los vieras creerías que son perlas esparcidas.
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
garcia Y al mirar solo encontrarás felicidad y un reino vasto.
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
garcia [Quienes lo habiten] vestirán de verde satén y de brocado, y llevarán brazaletes de plata. Su Señor les dará de beber una bebida pura.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
garcia [Y se les dirá:] "Esta es la recompensa. Su esfuerzo ha sido aceptado [por Dios]".
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
garcia [¡Oh, Mujámmad!] Te he revelado el Corán gradualmente [en respuesta a distintas situaciones].
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
garcia Espera pacientemente el juicio de tu Señor y no obedezcas al pecador desagradecido.
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
garcia Y celebra el nombre de tu Señor por la mañana y por la tarde.
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
garcia Y por la noche prostérnate ante Él. Usa gran parte de la noche para glorificarlo.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
garcia Los que rechazan el Mensaje aman la vida efímera y dan la espalda a un día cargado de aflicción [en el que serán juzgados].
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
garcia [No reconocen que] Yo los he creado y les he dado una constitución física fuerte, pero si quisiera podría sustituirlos por otros iguales.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
garcia Esta revelación es para reflexionar. Quien quiera, que tome un camino hacia su Señor.
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
garcia Pero no querrán a menos que quiera Dios, porque Dios todo lo sabe, es Sabio.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
garcia Él acoge en Su misericordia a quien quiere, pero a los opresores les ha preparado un castigo doloroso.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.