سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
hamidullah S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
hamidullah En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve. [C'est pourquoi] Nous l'avons fait entendant et voyant.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
hamidullah Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
hamidullah Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
hamidullah Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
hamidullah d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
hamidullah Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
hamidullah et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
hamidullah (disant): «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
hamidullah Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique».
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
hamidullah Allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
hamidullah et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des [vêtements] de soie,
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
hamidullah ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial.
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
hamidullah Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de leurs mains].
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
hamidullah Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
hamidullah en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
hamidullah Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
hamidullah puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
hamidullah Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
hamidullah Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
hamidullah Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de bracelets d'argent. Et leur Seigneur les abreuvera d'une boisson très pure.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
hamidullah Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
hamidullah En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
hamidullah Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
hamidullah Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi;
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
hamidullah et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant la nuit.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
hamidullah Ces gens-là aiment [la vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un jour bien lourd [le Jour du Jugement].
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
hamidullah C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
hamidullah Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
hamidullah Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
hamidullah Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur a préparé un châtiment douloureux.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.