سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
siregar Voorzeker, er is voor de mens een periode geweest waarin hij in niets gedenkwaardig was.
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
siregar Voorwaar, Wij hebben de mens geschapen uit een gemengde druppel om hem te beproeven. Daarop gaven Wij hem het gehoor en gezichtsvermogen.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
siregar Voorwaar, Wij wezen hem de Weg: wordt hij dankbaar of wordt hij ondankbaar?
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
siregar Voorwaar, voor de ongelovigen hebben Wij kettingen, en ketens en Sa'îr (de Hel) bereid.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
siregar Voorwaar, de deugdzamen zullen drinken uit een beker waarvan de mengdrank van Kâfôer (kamfer) is.
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
siregar Een bron waarvan de dienaren van Allah drinken. Zij laten deze overvloedig stromen.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
siregar Zij vervulden hun geloften. En zij vreesden een Dag waarvan het kwaad verschrikkelijk is.
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
siregar En zij gaven het voedsel waarvan zij hielden aan een arme, en een wees en een gevangene.
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
siregar (Zij zeiden:) "Wij voeden jullie slechts omwille van het welbehagen van Allah, wij verlangen van jullie geen beloning en geen dank.
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
siregar Voorwaar, wij vrezen van onze Heer een angstaanjagende, huiveringwekkende Dag."
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
siregar Allah zal hen op die Dag beschermen voor het kwaad en hen glans en blijdschap schenken.
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
siregar En Hij zal hen vanwege hun geduldige volharding belonen met het Paradijs en met zijde.
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
siregar Leunend zitten zij daarin op rustbanken. Zij vinden daarin geen zon en geen kou.
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
siregar En haar schaduwen zijn voor hen dichtbij en haar vruchten zijn vlakbij, makkelijk te plukken.
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
siregar En onder hen wordt rondgegaan met kruiken van zilver en glazen als van kristal.
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
siregar Kristalhelder, van zilver gemaakt, die naar wens schenken.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
siregar En daarin wordt er voor hen geschonken uit een beker waarvan de mengdrank gember is.
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
siregar Er bevindt zich daarin een bron die Salsabîl genoemd wordt.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
siregar En onder hen wordt rondgegaan door eeuwig jeugdigen. Als jij hen ziet, dan denk jij dat zij verstrooide parels zijn.
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
siregar En als jij rondkijkt dan zie jij een genieting en een geweldig koninkrijk.
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
siregar Zij dragen kleren van fijne groene zijde en brokaat en zij zullen gesierd worden met zilveren armbanden. En hun Heer zal hen een pure drank schenken.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
siregar (Er wordt gezegd:) "Voorwaar, dat is een beloning voor jullie en jullie daden zijn aanvaard."
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
siregar Voorwaar, Wij zijn het Die de Koran in fasen tot jou neergezonden hebben.
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
siregar Wees dan geduldig met de wetten van jouw Heer en volg niet de zondaar of de ongelovige onder hen.
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
siregar En gedenk (in jouw shalât) de Naam van jouw Heer, in de ochtend en de avond.
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
siregar En in een gedeelte van de nacht, en kniel je neer voor Hem en prijs Zijn Glorie tijdens een lang deel van de nacht.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
siregar Voorwaar, zij (de ongelovigen) houden van het voorbijgaande en leggen achter hun rug een zware Dag.
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
siregar Wij hebben hen geschapen en Wij hebben hun gestel stevig gemaakt. En als Wij het gewild hadden, dan zouden Wij hen vervangen door gelijksoortigen.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
siregar Voorwaar, dit is een Vermaning. Wie het dan wil, laat hij een Weg naar zijn Heer nemen.
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
siregar En jullie zullen het niet willen, behalve als Allah het wil: voorwaar, Allah is Alwetend, Alwijs.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
siregar Hij doet in Zijn Barmhartigheid binnengaan wie Hij wil. En Hij heeft een pijnlijke bestraffing bereid voor de onrechtvaardigen.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.