سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
osmanov Прошло то время, когда человек пребывал в полной безвестности.
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
osmanov Воистину, Мы создали человека из капли семени, смеси, чтобы испытать его, одарили его слухом, зрением.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
osmanov Воистину, Мы наставили его на путь [истины], будь он благодарным или неблагодарным.
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
osmanov Воистину, Мы уготовали для неверных цепи, оковы и огонь.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
osmanov Воистину, праведники пьют из чаши [напиток], настоянный на камфаре,
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
osmanov из источника, из которого пьют рабы Аллаха и который льется, не иссякая.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
osmanov Они верны своим обетам и страшатся дня, бедствия которого простираются [повсюду].
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
osmanov Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
osmanov [и говорят]: "Мы даем пищу, только чтобы угодить Аллаху, и не хотим от вас ни вознаграждения, ни благодарности.
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
osmanov Ведь мы страшимся Господа своего в тот мрачный, гневный день".
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
osmanov Аллах избавил их от бедствий того дня и одарил их процветанием и радостью.
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
osmanov И за то, что они терпели. Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями.
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
osmanov Они будут возлежать на ложах, не зная ни зноя, ни мороза.
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
osmanov Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко.
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
osmanov К ним приблизятся [девы] с сосудами из серебра и чашами из хрусталя,
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
osmanov хрусталя серебряного, [блистающего] совершенством.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
osmanov В том саду те [девы] напоят их из чаши [напитком], настоянным на имбире,
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
osmanov из райского источника, прозванного Салсабилом.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
osmanov [Чередой] обходят их вечно юные отроки". Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный.
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
osmanov Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами].
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
osmanov Они облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
osmanov Воистину, все это - вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
osmanov Воистину, Мы ниспослали тебе [, Мухаммад,] Коран отдельными частями.
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
osmanov Так сноси терпеливо решение твоего Господа и не повинуйся грешникам и неблагодарным [Аллаху].
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
osmanov И поминай имя Господа твоего и утром и вечером,
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
osmanov а также ночью. Бей же Ему челом и славь Его долгой ночью.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
osmanov Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
osmanov Мы создали их и укрепили их тело. Если же Мы захотим, то заменим их [другими], подобными им.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
osmanov Воистину, эта [сура] - назидание, и тот, кто желает, вступает на путь к Господу своему.
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
osmanov Но вы не захотите этого, если только не угодно будет Аллаху. Воистину, Аллах - знающий, мудрый.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
osmanov Он осеняет Своей милостью, кого захочет, а нечестивцам Он уготовал мучительное наказание.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.