سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
porokhova Ужель над человеком не прошел Тот долгий срок, когда он был ничем?
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
porokhova Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его зрением и слухом.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
porokhova И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
porokhova Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
porokhova А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура,
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
porokhova Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
porokhova Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот День) Поглотит всех и вся.
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
porokhova Вздыхая о еде, они накормят все ж И сироту, и пленника, и бедняка:
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
porokhova Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя ни благодарности от вас, ни воздаянья.
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
porokhova Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего Владыки.
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
porokhova И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив на лик их свет блаженства и радости (благословенной),
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
porokhova За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
porokhova (В Саду), на ложах возлегая, Им не терпеть уж боле никогда Ни зноя солнца и ни холода луны.
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
porokhova Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов.
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
porokhova Им из серебряных сосудов (Льют питье) в хрустальные бокалы
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
porokhova Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
porokhova И им дадут испить из чаш с добавкой имбиря
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
porokhova Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
porokhova Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих вы сочтете, (Что чистотой своей и красотой) Они рассыпанным жемчужинам подобны.
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
porokhova А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) И ширь великую (владений Божьих).
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
porokhova Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены браслетами из серебра, И им Господь их даст испить Напиток (райской) чистоты.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
porokhova (И прозвучит): "Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха) (Им) принято и воздано'".
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
porokhova (Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
porokhova (А потому) - Ты терпеливо жди указа твоего Владыки И не прислушивайся к тем средь них, Кто грешен иль неверен (пред Аллахом).
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
porokhova И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний.
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
porokhova И ночью ниц пади пред Ним, И славь Его всей ночью долгой.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
porokhova Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
porokhova Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы, Мы их заменим полною заменой - Подобными (по лику, но праведными пред Аллахом).
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
porokhova Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей, ведущей в Его Рай.
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
porokhova Но ни одно желанье ваше (В сей жизни) не найдет пути Иначе, как по изволению Аллаха, - Ведь мудр и всезнающ Он!
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
porokhova Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую расплату.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.