سوره‌ها

جزء

بسم الله الرحمن الرحیم

هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شييا مذكورا ۱
bulac Gerçek şu ki, insanın üzerinden, daha kendisi anılmaya değer bir şey değilken, uzun zamanlardan (dehr) bir süre (hin) gelip-geçti.
انا خلقنا الانسان من نطفة امشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا ۲
bulac Şüphesiz Biz insanı, karmaşık olan bir damla sudan yarattık. Onu deniyoruz. Bundan dolayı onu işiten ve gören yaptık.
انا هديناه السبيل اما شاكرا واما كفورا ۳
bulac Biz ona yolu gösterdik; (artık o,) ya şükredici olur ya da nankör.
ﯿ
انا اعتدنا للكافرين سلاسل واغلالا وسعيرا ۴
bulac Doğrusu Biz kafirlere zincirler, demir halkalar (tomruklar) ve çılgınca yanan bir ateş hazırladık.
ان الابرار يشربون من كاس كان مزاجها كافورا ۵
bulac Şüphesiz ki iyiler (ebrar), karışımı kafur olan bir kadehten içerler.
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا ۶
bulac Allah'ın kullarının kendisinden içtikleri bir kaynak; onu fışkırttıkça fışkırtıp akıtırlar.
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا ۷
bulac Adaklarını yerine getirirler ve şerri (kötülüğü) yaygın olan bir günden korkarlar.
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما واسيرا ۸
bulac Kendileri, ona duydukları sevgiye rağmen yemeği, yoksula, yetime ve esire yedirirler.
انما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا ۹
bulac "Biz size, ancak Allah'ın yüzü (rızası) için yediriyoruz; sizden ne bir karşılık istiyoruz, ne bir teşekkür."
انا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا ۱۰
bulac "Çünkü biz, asık suratlı, zorlu bir gün nedeniyle Rabbimiz'den korkuyoruz."
ﭿ
فوقاهم الله شر ذالك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا ۱۱
bulac Artık Allah, onları böyle bir günün şerrinden korumuş ve onlara parıltılı bir aydınlık ve bir sevinç vermiştir.
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا ۱۲
bulac Ve sabretmeleri dolayısıyla cennetle ve ipekle ödüllendirmiştir.
متكيين فيها على الارايك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا ۱۳
bulac Orada tahtlar üzerinde yaslanıp-dayanmışlardır. Orada ne (yakıcı) bir güneş ve ne de dondurucu bir soğuk görürler.
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا ۱۴
bulac (Meyvelerin) Gölgeleri onlara pek yakın ve devşirilmeleri kolaylaştırıldıkça kolaylaştırılmış.
ويطاف عليهم بانية من فضة واكواب كانت قواريرا ۱۵
bulac Çevrelerinde gümüşten billur kablar, kupalar dolaştırılır.
قوارير من فضة قدروها تقديرا ۱۶
bulac Gümüşten billur kaplar ki, onları belli bir ölçüyle tespit etmişlerdir.
ويسقون فيها كاسا كان مزاجها زنجبيلا ۱۷
bulac Orada onlara bir kadeh içirilir ki, karışımı zencefildir.
عينا فيها تسمى سلسبيلا ۱۸
bulac Bir pınar ki orada "selsebil" olarak adlandırılır.
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون اذا رايتهم حسبتهم لولوا منثورا ۱۹
bulac Çevrelerinde (gençlikleri ve dinçlikleri) ebedi kılınmış civanlar dolaşır-durur; sen onları gördüğün zaman saçılmış birer inci sanırsın.
واذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا ۲۰
bulac Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.
عاليهم ثياب سندس خضر واستبرق ۖ وحلوا اساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا ۲۱
bulac Onların üzerinde hafif ipek ve ağır işlenmiş atlastan yeşil elbiseler vardır. Gümüşten bileziklerle bezenmişlerdir. Rableri onlara tertemiz bir şarab içirmiştir.
ﯿ
ان هاذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا ۲۲
bulac Şüphesiz, bu, sizin için bir mükafaattır. Sizin çaba-harcamanız şükre değer (meşkur: makbul) görülmüştür.
انا نحن نزلنا عليك القران تنزيلا ۲۳
bulac Gerçek şu ki, Kur'an'ı senin üzerine 'safhalar halinde bir indirme tarzıyla (tenzil)’ indiren Biziz, Biz.
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم اثما او كفورا ۲۴
bulac Öyleyse, Rabbinin hükmüne sabır göster. Onlardan günahkar veya nankör olana itaat etme.
واذكر اسم ربك بكرة واصيلا ۲۵
bulac Ve sabah, akşam Rabbinin adını zikret.
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا ۲۶
bulac Gecenin bir bölümünde O'na secde et ve geceleyin uzun uzadıya O'nu tesbih et.
ان هاولاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا ۲۷
bulac Gerçek şu ki bunlar, çarçabuk geçmekte olan (dünyay)ı seviyorlar. Önlerinde bulunan ağır bir günü bırakıyorlar.
نحن خلقناهم وشددنا اسرهم ۖ واذا شينا بدلنا امثالهم تبديلا ۲۸
bulac Onları Biz yarattık ve bağlarını sımsıkı bağladık. Dilediğimiz zaman da onları benzerleriyle değiştiririz.
ان هاذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ الى ربه سبيلا ۲۹
bulac Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.
ﭿ
وما تشاءون الا ان يشاء الله ۚ ان الله كان عليما حكيما ۳۰
bulac Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Gerçekten Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين اعد لهم عذابا اليما ۳۱
bulac Dilediğini Kendi rahmetine sokar. Zalimlere ise, onlar için acı bir azap hazırlamıştır.
مشاری راشد العفاسی
قرآن - سوره ۷۶ انسان - آیه ۱
مشاری راشد العفاسی ترتیل
حالت پخش
تکرار آیه
مکث
اسکرول خودکار

باید بخوانید

اپ سلام قرآن

اپ شماره یک قرآن در کره زمین

اپ سلام قرآن
لطفا برای بهرمندی از تجربه مطلوب‌تر از مرورگرهای مطرح استفاده کنید.